Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ветра: Прости (с переводом автора Лана Сянська) - ВІРШ

logo
Ветра: Прости (с переводом автора Лана Сянська) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Прости (с переводом автора Лана Сянська)

Все не нужно, бессмысленно, глупо и до безысходности просто.
На окне - тонкий лучик и острая грань пустоты.
Я скольжу словно в гулкую пропасть с ненужных вопросов
и теряю законченность выпавшей вниз высоты.
Cловно в небо, роняю былые слепые ответы
на вопросы, которые кажется были неразрешены.
Я пыталась на звуки накладывать отблески яркого света,
но разбилась о жесткость поставленной кем-то стены.
Все бессмысленно глупо и до безысходности просто, -
не подать на ладонях ненужные капли тепла.
Из горящей свечи стану маленькой капелькой воска.
Не понятно - чего я так долго упрямо ждала.
Разбиваясь о камни разбросанных ветром молчаний,
пропуская сквозь пальцы ненужную нежность и боль,
я прощенья прошу за нелепую глупость признаний...
я 
прощенья 
прошу 
у тебя... 
за... любовь...

------------------------------------------------------------
           
             Лана Сянська
http://www.poetryclub.com.ua/author.php?id=9493

Все не варте, цілком беззмістовне, і ми у безвиході квити.
На вікні тільки промінь ламкий, наче голка - ребро пустоти
Я у вирву ослизлу лункУ зісовгуюсь із непотрібних запитань,
І вже гублю завершеність , долу випавшої висоти.
Хай небо прийме ці осліплі, розвіяні вітром одвіти
На запИтання ті, що здавались насправді уже нерозв’язні,
Я ж так намагалась на звуки наносити вІдбитки справжнього світла
Та, зазвичай, розбивалась об стІну, себе відчуваючи в’язнем.
Все не варте, цілком беззмістовне, і ми у безвиході квити,-
Жалюгідно боятись подати в долонях зайві краплі тепла.
Ставши краплею воску, моя свічка перестане горіти,
То чого ж я чекала, терпеливо і довго, - до нестями, ждала.
Твердь камінна прийняла розвіяні вітром мовчання,
Пропустивши крізь пальці відкинуту ніжність і біль,
Я пробачення прошу за свою недолугість кохання,
Я пробачення
Прошу
У тебе…
Ти ж не любив…

ID:  317249
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 27.02.2012 10:13:16
© дата внесення змiн: 21.05.2012 13:10:37
автор: Ветра

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: gala.vita, inki, Лана Сянська, Невгамовний, Migelito
Прочитаний усіма відвідувачами (836)
В тому числі авторами сайту (24) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Апрельский, 05.03.2012 - 17:48
Мне в стихо не хватило драматургии. Объект любви не прописан, отсутствует напрочь. И не "погибает" по канонам жанра (хотя бы одной строкой!). За что же тогда ЛГ извиняется? Что сотворила её любовь, если звучат извинения?..
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
за то, что "Все не нужно и бессмысленно", что "не подать на ладонях ненужные капли тепла". А ненужность - мешает...
 
inki, 02.03.2012 - 06:33
Вы удивиттельно попали в редкую по обозначенности философскую тему...
Просить прощение за любовь...
Продолжением этого..как Пути с земли..может стать только благодарность за боль..
и ненависть..
Спасибо. Такое после стиха остается настроение - всепрощающее..как наверное у Томаса Морра..когда его на казнь вези и спрашивали - ну че..вы не злитесь..и он очень красиво ответил..
Как я могу ненавидеть тех..кто вместе со мной в одной телеге едет на казнь..

Очень понравилось..И перевод..и Оригинал...
Спасибо вам..
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я не знаю... мне кажется в этом ничего удивительного нет... Наши чувства (любовь , ненависть, радость, грусть или что-то еще - не важно) - это (на самом деле) Наша проблема. И она не должна становиться чьей-то. А уж тем более любовь. И уж тем более, если она мешает любимому человеку...
Спасибо за то, что чувствуете 16
 
Амелия, 01.03.2012 - 10:00
Я думаю не стоит просить прощения.. за любовь give_rose flo10
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Спасибо, Амели! Каждый по-своему воспринимает мир... наверное этим и интересен... 45 16 icon_flower
 
Троянда Пустелі, 29.02.2012 - 21:26
охохох... как же нравится... и в каждом стихе присутствие ветра...
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не поверишь, Танюш - сижу перечитываю /ветер ищу smile /. Я уже даже не замечаю, что не могу без него... 16
Спасибо тебе, солнышко icon_flower flowers icon_flower
 
Ниагара, 28.02.2012 - 08:14
я
прощенья
прошу
у тебя...
за... любовь...


Знакомо... 17 Стих замечательный!!!!
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да уж... лучше б не было знакомо... friends
 
Богдан Ант, 27.02.2012 - 23:18
12
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо 22
 
АРИНА ЛУГОВСКАЯ, 27.02.2012 - 14:06
give_rose Очень... даже грустно стало. 12 12 12 friends
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не грустите... Все равно все будет хорошо! friends 16
 
viter07, 27.02.2012 - 11:57
Настрій, стиль, ритміка - повна гармонія.
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую. Приэмно чути вiд Вас 16
 
Tshway, 27.02.2012 - 11:06
give_rose give_rose give_rose
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! flirt
 
Rekha, 27.02.2012 - 11:04
Разбиваясь о кАмни)
Не грусти! Такое бывает, но главное в любой ситуации - верить, что всё будет хорошо! wink
 
Ветра відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, дорогая. Исправила.
Конечно же будет! wink friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: