Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олеся Василець: Ода до української мови - ВІРШ

logo
Олеся Василець: Ода до української мови - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ода до української мови

Олеся Василець :: Ода до української мови
Чарівна мово! Пісенне диво!
Тобою буйні шумлять гаї,
Журчать тобою весняні зливи;
Немовби ноти, слова твої!

Тобою мово, живуть поети,
Складають квіти тобі до ніг;
Виходять, мово, з твоїх наметів
Свідомі люди на сто доріг.

І йдуть життєвим тернистим шляхом,
Твоїм надбанням скарбним живуть,
Що лине вільним під обрій птахом, -
І бачить серце жадану суть.

Коли для мови співають оду,
Коли дитина «матусю» зве,
Коли займеться і стане подих,
Коли настане життя нове!

І наша мова в житті сім буде,
Як та гетьманша, нести клейнод,
Коли, нарешті, згадають люди,
Що ми – є влада! Ми є – народ!

Тоді й для мови настане літо,
І знов шуміти почнуть гаї…
І осінь більше не знищить квіти,
Бо квіти, мово, - слова твої!

                             24 жовтня, 2011 рік

ID:  288644
Рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата надходження: 26.10.2011 00:05:03
© дата внесення змiн: 26.10.2011 00:05:03
автор: Олеся Василець

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Андрій Чернівець
Прочитаний усіма відвідувачами (1968)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.75 Середня оцінка читача: 4.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Чорний лев, 15.03.2012 - 23:36
12 Вірш дуже сподобався. Актуальна тема у наш час. Наче самостійні, незалежні, а проблема збереження самобутності і національної ідентичності й досі не вирішена.
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Так, тема національної ідентичності в Україні дуже гостро стоїти на сьогодні. Але, я гадаю, незабаром настануть кращі часи. 12 12 12
 
євген уткін, 15.01.2012 - 12:30
Олесю! Давненько я не заходив до табе в гості і сьогоднішній твір ,ода до української мови, для мене приємна неснодіванка. Молодець! Гарний твір особливо висновок (Коли нарешті згадають люди, що ми є влада! Що ми НАРОД.)
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам, пане Євгене))))
 
Віктор Гала, 30.11.2011 - 19:18
Віршик актуальний.Правда народ і влада ніколине були разом . Попрацюйте над цим.
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я вжила слово "влада" у цьому контексті в значенні, що народ є владою, а не в його первинному значенні. Перечитайте уважніше. tongue
 
Ann Garu, 08.11.2011 - 14:48
дуже актуальний вірш, зважаючи на заходи керівництва держави щодо зменшення кількості україномовного ефіру до 25%
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, це просто жахливо! Складається враження, ніби керівництво навмисне працює на знищення усього українського та поглинення його чужеземним, колонізаторським. Жах! Дякую за Вашу думку. give_rose friends
 
hronik, 26.10.2011 - 08:40
Гарно написано - дуже. 12 give_rose friends 32
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі. give_rose apple friends
 
Василь Царинюк, 26.10.2011 - 00:41
12 Браво,Олесю! Ви - сонячний промінчик у темному кацапському царстві Луганська. Низький уклін Вашим батькам і всім тим людям,які Вас виростили і виховали такою - щирою,чесною і сміливою.
give_rose give_rose give_rose
 
Олеся Василець відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибі Вам за ласкаве слово, пане Василе, проте мої батьки не мають стосунку до мого патріотичного налаштування. Саме життя виховало мене такою! Дякую ще раз. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: