Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Юхниця Євген: Безцільністю - не винайдуться рими! - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Тамара Шкіндер, 31.05.2011 - 17:03
А чи не краще, шановний КВМ, такі коментарі писати в "лічку". А то, характерне;"На городі бузина, а в Києві дядько". Моє співчуття вам, Євгене!!!!
КВМ, 31.05.2011 - 09:43
Євгене, дякую що так плідно попрацювали на моїм віршем, написаного до свята за яких неб уть 10 - 15 хвилин. Він звичайно не претендує на шедевр, и це правда. Просто написаній як дань святу який поважає весь хрещеній люд. Що до сутті зауважень: дієслівна рима не гріх і не помилка, а Придумана нападка на поетів спілкою письменників поетів з "союзу" щоб відганяти неугодних Та тільки забули видалити твори Пушкіна. А.С. який писав багато творів з дієслівною римою. За то гарно використовувалась проти Висоцького, Цоя, та інших так би мовити "неугодних" Тож давайте не будемо опускатися до тих старців, Бог з ними. Я вам уже писав що використовую любі рими затерті і не дуже бо нових слів нема, і гріхом це не вважаю. Так, деякі рими приблизні і я дякуючи Вам що зауважили повернусь до вірша і ще попрацюю, згоден! Тому і наголошую всім поетам і тим що себе відносять до їх, за критику ображатись не слід. Вірш після правки зауважень це святковій торт до столу з новими чудовими узорами і приємним шоколадним смаком. А без оздоби це набір полу фабрикатів не завжди приємного враження. Так що дякую за коментар і за створений сайт дуже приємно спілкуватися, і теж прошу не ображатися за те що часом проходюсь по Ваших творах так як ввійти до Вас в личку неможливо (не найшов як) Да, іще на рахунок літературних зборів в Москві, мав приємність бути присутнім на одному з них враження мені чомусь не зовсім приємне, щоб хтось падав не помітив, хоча розправлялися з неугодними та новачками різко і без жалю. А от в кулуарах бачив різне і в Києві теж. Але це думаю від заздрощів та ревнощів, таланливий митець думаю до цього не опуститься. Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Все добре - навпаки - я дуже задоволений, коли мені підказують, чим більш ми один одному допоможемо - тим Творам - без нас буде легше прожити))) А нападки - то так...Не дай Боже, щоб ми перетворилися на войовничих псів...Щодо Пушкіна і т.і - це так, просто - і мова еволюціоную - і майстерність збільшується. Пушкін би тепер теж вишукував наступні етапи. До нього - взагалі так вільно мова не експлутувалася, це був шок для носіїв мови(тоді російська - вважалась плебейською, і багато багатих дітей - взагалі розмовляли виключно французською...) І Пушків прові революцію використання сленгового, батьківшинного поговору! І виконав це Майстерно! Ну, добре!!!))) Дяка за цікаву нам дискусію!!! За Нас!!!
Данило Київський, 30.05.2011 - 20:42
Слова (Золоті) Та не шукайте у словах полову Яка здається хибним "терезам" Тисячоліттями іх у співочу мову Плекають люди і дарують нам Їх треба з хлібом-сіллю зустрічати Наливши кухлі стиглого вина Розвеселілих, укладайте спати Й в п"янких безсоннях - купка чарівна Розгомониться дружнімии рядками У ритмах, побудують світлий дім Величні образи закликають гостями Й осяють з ранку промнем золотим! Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Слухайте - супер-вырш вийшов!!! Ну просто, якийсь добрий, стильний, наче святий!!! Я б тыльки - зміним слово - треба - воно таке, не дуже поетичне, а "назидательное чересчур", але то - не обов,язково!!! Вищі бали за вірш-коментар!!! Супер!!! Дяка Вам!!!
Амброжелина, 30.05.2011 - 19:40
ЗГОДНА З ВАМИ НА УСI 100. КОЛИ ВОНО ВIД ДУШI ТО ПРИEМНО I ТОБI I ЛЮДЯМ.
Тамара Шкіндер, 30.05.2011 - 17:27
Шановні колеги, мені здається, що в обговоренні ви відійшли від суті поставленої проблеми. В даному випадку ключовою може стати цитата геніальної Л.Костенко:"Поезія - це завжди неповторність,якийсь безсмертний дотик до душі". А якщо вірш не є таким, то ніякі модернові технологігії, маніпуляції тощо, його не виправдають. А читаєш іноді таку маячню, що не впевнена, що сам автор знає, про що пише. А анонсована стрічка біжить з такою швидкістю, що якщо і появиться щось путнє ( а воно безумовно є), то дуже швидко зникне. Я на форумах висловлювала свої пропозиції щодо раціоналізації сайту, але вони залишилися поза увагою, нажаль. Я не претендую на істину в першій інстанціїї,але розчиненя якості в кількості - факт. Тому повторюся словами вірша "І з віршем – має стати краще людям" Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, згоден з Вами! З КВМ - ми до Рими завернули, та то теж - корисно обом! Та пробачаюсь, тому, зо дійсно - відвернули ми від суті - від виписування творів за метою, а не за бажанням просто писати, римувати, чи піаритися...Дякую за вчасне нагадування!!!
КВМ, 30.05.2011 - 17:12
Євгене, ви в моїх віршах багато бачили затертих рим , чи затасканих, думаю що ні, але я над цим не замислювався. Тому пишу щоб було зрозуміло кожному. проте я не заперечую входженню нових слів і словосполучень з розвитком прогресу і тільки за те щоб побільше було в нас одинакових слів з іноземною мовою. Проте Ви пишете що проти впровадженню россійских слів. Тут потрібно зробити історічній єкскурс Не Россійскої а руської а це не одне і теж. так як русь пішла від Киева. Київска русь,- чому ми довжні відмовляться від рідной мови в угоду кому угодно. А руський алфафіт находять і на гробницях фараонів в Єгіпті. Я буквально вчора прочитав інтересну статейку що серед єрогліфів багато руських символів які значно поліпшують їх прочитання...
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Про рими до сьогодні я не дивився у Вас спеціально. Та от , після Вашого посту за рими - відкрив Ваш вірш і подивився на них професійно:Христос воскрес, лунають дзвони, Радіє небо й хрещений люд, То не набат, то неба промінь, Молитва в небі як салют. Радієм люди бог вернувся, В честь нього паску напекли, Яйце пасхальне уквітчали, Щоби найкращими були. Підеш до церкви хресним ходом, Щоб освятити дар небес, И пісня лине з церкви хором, Хвала найкращому з чудес. Як стрінеш ближнього, цілуйся, Хвалу «во истину» промов, Ми всі від бога, гріх то кайся, И Бог залишить мир і кров. Хвала тому що прийняв муки, Хвала що в душах спас народ, Хвала що зеленіють луки, Хвала рукам, що хлібороб. И я Вам людоньки радію, Що незабули честь віддати, Кому завдячуєш надію, Давайте Бога прославляти. 18,04.2011р ID: 254592 Рубрика: Вірші, Вірші до Свят дата надходження: 18.04.2011 1348 © дата внесення змiн: 18.04.2011 14:52:29 автор: КВМ видалити твiр? | Еще Поїхали: вернувся - уквітчали(це рима? це - в риму?) напекли-були(взагалі дієслівна - за гарну риму не вважається, так, інколи , можна вжити, за необхідністю) небес - чудес (найяскравіший приклад затертої, мільони раз вжитої, рими) (цілуйся - кайся) - взагалі не рима... промов-кров - можу знайти сотні таких рим у творців релігійнох літератури, та й вона контрастні має, різні за звучанням приголосні перед "ов" муки - луки - не нова рима народ-хлібороб -ну, можлива, звичайна, та їй далеко до вишуканої, радію-надію - типова релігійна рима, віддати - прославляти - взагалі без коментарів... Це я так, пробігся по одному віршові. Маю надію, що Вам теж трошки підказав і звернув Вашу увагу на те, що необхідно вдосконалювати. Але , вдосконалювати старі слова - одне, а те , що не було вжито жодної цікавої рими, це - не дуже так...Можна і попрацювати.(іншим, можливо, не підказував, Вам- знаю, що вдивится і сконцентруєтеся на майбутнє!!! Успіху, і пробачте, що пройшовся, хотів Вам трошки відкрити очі. Наприклад, за таку риму у тій же Москві , в літературці, мене б - ну, майже - знищили б...жінка моя колись була присутня на обговореннях - бачила, як свідомість поети втрачали, коли їм показували по 50 поетів с трибуни такі помилки...) А щодо того, що брати і з російської мови слова , то я подумав, і згоден, що Ви праві, а я помиляюсь, це теж мова, правди - трошки "акаюча", та багато коренів і нових слів - схожі! Так. Ви праві! Ну, а по римі - це завжди корисно - подивитися й на себе. Тому, я Вам вдячний за всі зауваження. Буде ще точніше вишукувати корінні закінчення! І - у Путь Нам!!!) КВМ, 30.05.2011 - 16:39
На рахунок діалектів то справа Ваша, проте її не всі розуміють, а якщо не розуміють то пропускають мимо підсвідомості і вух. Ми голосно кричим за Українську мову і під цим протягуем мадярску,австрійку, польску. Можливо дістанемся під один знаменник, Мову якой писав Кобзарь...
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це так, я згоден!!! абсолютно!!!...та всередені відчуваю, що слід поширювати і словарний запас мови...не тільки ж російськовними виразами...а взагалі , збагачення слів - міжнародний процес. Сам побачив, скільки у нас німецьких та французських слів...безодня...та й направлення потрошки даю молоді на поширення лексики(і якщо помічаєте - на сайті багато поетів почали вживати цікаві сучасні вирази, і у гармонії римово-темпової...) так - взагалі, у нас з Вами - цікава і корисна дискусія!!!!
КВМ, 30.05.2011 - 16:28
Такого поняття "затерті рими" немає, Це спроба протягнути в поєтичне суспільство неримовані погано відтворені вірші. Якщо по великому рахунку то любе словосполучення вже хтось десь використовував. Так що Іноваціями тут не пахне просто передавайте своє відчуття душі зрозумілой мовой, і Вас зрозуміють...
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тут я професійно - не згоден! спето-лето, діти - вдітий - і т.і. І ще - багато закінчень мають - ну, дуже мало варіантів...наприклад "-ащ", чи "-із", "-іб" та проміжні наголосу деякі просто бідні...і слід розвивати чуттєву риму у таких випадках!!!
Лунная соната, 30.05.2011 - 16:19
Метко!Многие пишут так,лишь бы что-то написать...Ни смысла,ни техники.
КВМ, 30.05.2011 - 16:04
По суті написано вірноі тема зрозуміла.Євгене багато місцевого діалекту. проте є значний прогрес в римовом відтворенні Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую))) просто, я намагаюся не вживати затерті рими, а використовувати співзвуччя при наголосі, у яких - закінчення при виголошенні - редуцюється. Тобто - крок у римотворення. Абсолютних рим "незайнятих" - залишилося небагато, тому й використовую нове! Дякую, що слідкуєте і помічаєте! мені приємно!!! І ще, щодо диалектів - навпаки , намагаюся "впустити" у літературу те, як в певний час ведеться розмова. З 1985 року, коли я почав писати, вже багато фраз - перестали використовуватися. чи стерлися, а у творах - залишилися, я їх особливо бережливо зберігаю, як вдається і використовую, як випадає нагода. Хоча, вони, деякі - і миттєві... Кириван, 30.05.2011 - 15:48
вероятно Вы имели ввиду "сбоку", когда писали "сбоку"? хотя, наверное, это такой прием, надо полагать)кстати, обо всех Ваших текстах - как-то уж очень сложны они для восприятия мной. хотя, я заставил себя разобрать этот Ваш текст (это опять-же было очень непросто) и почему-то сделал для себя неожиданный вывод - я хотел-бы послушать, как Вы читаете вслух)) Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, що відмітили!!!!))) Я його там спеціально нагородив словом "мстивий")))) Хай знає!!!
Віталій Назарук, 30.05.2011 - 13:46
Гарно! Ви класний поет. Пишіть більше про нашу землю і українською!!!
Юхниця Євген відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
То в мене інколи випадково виходить) І про Україну , про землю - з наступного місяця через кілька днів - почну більше працювати! Обіцяю!
Schicksal, 30.05.2011 - 13:07
Поети закарбуються в віках,Бо їхній дар – народжувати вічність. Вони живуть плеядами в рядках, Щоб обертати в казку сіру звичність. Жерці любові творять без вимог, Рятуючись з безвиході й нестями, Щоб часу невблаганний епілог Черствими не спотворився серцями (Галина Герасименко-Кравченко) |
|
|