Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Терджиман Кырымлы: Богомил Тодоров, "Прощание" и "Раковый корпус" - ВІРШ

logo
Терджиман Кырымлы: Богомил Тодоров, "Прощание" и "Раковый корпус" - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Enol
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Богомил Тодоров, "Прощание" и "Раковый корпус"

Терджиман Кырымлы :: Богомил Тодоров,
Богомил Тодоров, "Прощание"

... Покуда преет кофе, я взгляну
на это море— на холсте бушует.
На зрителя летит лишь мелочь брызгов
сюда, она легка, редка в порывах.
Постиг я ,видишь, тайну акварели,
и силу чувств незримых, скрытых в ней,
в прозрачности таимой, нею я
был мучим долго... Если завтра некто
замрёт у волн, он тоже ощутит,
как взгляд его блеснёт во глубине,
как перстень обручальный, кой влеком
бесплотной плотью неживой воды—
всё понизу, где одиноко спят
века, и корабли, и кости.. 
Пусть ощутит он на устах своих
горчавость влаги, дух дорог и песен
путейца-моряка; любви веянье;
и боль — я снова с морем попрощаюсь,
"ну с богом"... Вот, и кофе плачет:
коричневы, теплы и ароматны слёзы...

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


 ПРОЩАВАНЕ

 ...Доде кафето къкри, да погледам
 това море, бушуващо в платното.
 Тук, най-отпред, най-ситни пръски турих –
 по зрителя, поспрял, да ръсват леко...
 Прозрачността, туй тайнство на боите,
 на сетива незрими, я постигнах.
 Виж, силата, в прозрачността стаена,
 ме мъче дълго... Спре ли утре някой,
 дано отвъд вълните сам усети
 как погледът му блесва в глъбината
 като халка венчална, как го тегли
 самата плът безплътна на водата –
 все по-надолу, где то спят самотни
 и векове, и кораби, и кости...
 По уcтните си той дано усети
 горчива влага, дъх на път и песен
 на странствуващ моряк; на обич повей;
 и болка – аз отнова казвам "сбогом"
 на своето море... Кафето плаче
 с кафяви, ароматни, топли сълзи...

Богомил Тодоров


Богомил Тодоров, "Раковый корпус"

Остро пахнет карболкой. Надеждою —тяжко.
Боль в устах и на веках застыла несмело.
Мелочь мыслей испариной потною мажет 
совершенное, тленное, ждущее тело...

Тишина стелет страху свой лёд еле видно,
а в затворе простор белоснежный притих. 
В вазах спеют цветы. (И настолько обидно,
что бодрятся, хоть корни отрезаны их!)

Час свидания скор. (Или время прощанья?)
Час раздумий обманных. (Здесь ложь —это свято!)
Принимают пакеты с едой и вещами, 
будто сфинксы, молчащие люди в халатах...

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


РАКОВА БОЛНИЦА

 Остър дъх на карбол. Тежък дъх на надежда.
 Дъх на болка – в клепачи и устни замряла.
 Като капчици пот малки думи отцежда
 съвършеното, тленното, чакащо тяло…

 Подъл страх ледени тишината привидна
 и пространството бяло отвред е затворено.
 Тихи вази цветя. (И така е обидно,
 че са бодри на вид, а с отрязани корени!)

 Час на свиждане кратко. (Или час на прощаване?)
 Час на думи лъжливи. (Тук лъжата е свята!)
 И онез безразлични на приемане, сдаване,
 като сфинксове тъжно мълчащи халати…

Богомил Тодоров

ID:  261976
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 27.05.2011 16:32:47
© дата внесення змiн: 27.05.2011 22:28:09
автор: Терджиман Кырымлы

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (893)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: