Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Halyna: Болезнь - любовь - ВІРШ

logo
Halyna: Болезнь - любовь - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Болезнь - любовь

А ты ведь больной. Я об этом уже говорила.
Даже мысли твои я читала сквозь странный диагноз.
Ты привкусом был столь желанного в детстве пломбира,
Ты сияньем мог быть не найденного мною алмаза.

Твой взгляд – он шальной. Иногда мне бывает и страшно.
И в зрачках пустоты только видно мое отраженье.
Вспоминания врут, - они больше чужие, не наши,
И в груди моей боль, и по телу мурашки волненья.

Не глупи – ты не прав. Я узнала болезнь без симптомов.
Круглосуточно верила в шанс от любви излечиться.
И пускай были мы не в казенном затерянном доме,
Но и здесь между нами сложилась прямая граница.

А я ведь больна. Ты об этом уже где-то слышал.
Зараженье мое под названьем «любовь» необъятно.
Мы полезем вдвоем на десятый этаж, и на крыши,
Чтоб вернуть здравый смысл в наше тело и душу обратно.

ID:  200896
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 14.07.2010 08:12:31
© дата внесення змiн: 14.07.2010 08:12:31
автор: Halyna

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Оля Харченко
Прочитаний усіма відвідувачами (400)
В тому числі авторами сайту (25) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тому і не заважає - бо паралельнеsmile А паралелі, як відомо, не перетинаються tongue
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це не заважає одне одному існувати biggrin
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, Ви зовсім все не так зрозуміли biggrin Я і мої вірші - морально витривалі tongue
 
Чорнобривець, 29.07.2010 - 10:45
Nothing lasts for ever
Even cold November rain
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
fright biggrin
 
КРІПАКОС, 15.07.2010 - 10:08
краще мабуть би українською,
хочеш можеш почитати мій вірш італійською, +- слова знаєш.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=200142
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та ні, цей вірш я писала тільки російською. Хоча.. можна ще й переклад зробитиsmile
 
Аделина Принца, 15.07.2010 - 09:59
Все просто, красиво. В простоте - красота, в красоте - жизнь
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за хороший коментарsmile
 
Оля Вашека, 14.07.2010 - 19:35
ХА,рада, що ми в цьому питанні однодумці biggrin
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Аякже wink
 
Оля Вашека, 14.07.2010 - 17:31
Хай ми краще будемо слабуваті у російській, ніж теперішнє покоління діток, яких наш уряд змушує бути слабими в рідній мові! не можу на це дивитись!Навкруги одні рос.школи cry Для мене, це болюча тема fright
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Як я тебе розумію... Це проблема нашого часу і народу. І шкода, що так мало з нас це розуміють... cry
 
Оля Вашека, 14.07.2010 - 17:19
А я "не нашедшего" й не помітила biggrin -Завжди не дуже уважна.А вірш гарний 23
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, це я ще у російський слабувата... Але, стараюся, вчуся. Вдячна усім за виправлення wink
 
Марічка9, 14.07.2010 - 17:09
So nice? my dear 12 wink
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Oh, I'm glag to hear tongue
 
MC_Yorick, 14.07.2010 - 12:46
згоден з Ніною але думаю тобі не важко буде то виправити - а так - то дуже емоційний СУПЕР!!! give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О, Юро, мені так приємно це чути!!!!! give_rose
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ой apple Зараз виправлю. Спасибіsmile
 
Оля Вашека, 14.07.2010 - 12:08
А ты ведь больной. Я об этом уже говорила.
Даже мысли твои я читала сквозь странный диагноз.
12 молодець!!! 23
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую!!!! рада, що сподобалось friends
 
дуже милий вірш ))) змістовний wink 22 22
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую. Я дуже рада, коли так wink 19 19 29 36
 
В.А.М., 14.07.2010 - 08:14
23 smile
 
Halyna відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибіsmile
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: