Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Вячеслав Рындин: Две половинки любви - ВІРШ

logo
Вячеслав Рындин: Две половинки любви - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Две половинки любви

!
Я
Уж
Сам
Тебя 
Смогу   
Любить  
Любовью
Страстно
Неустанно 
Филигранно 
Неповторимо
И персонально 
На руках носить
Безукоризненно… 
Может это странно
Всегда одну любить    
До коли непрестанно  
Бей сердечное биенье 
Пока могу живым ходить
Довольно славословить…
Между  строчками  блудить
Пора чего-нибудь свершить…                            
Ты здесь была – вот тень твоя
Она  моя  без всякого сомненья  
Вольна  игрой и в сердце жженье    
Возможно  ль  генное  омоложенье 
Чувствовать  могущество   в   груди…
Раздвинуть мир  –  преграды  на пути                 
Излиться   безудержной   стремниной…                 
Равнинной  степью  и  мирской долиной                
Ставить  крылья  молодые  в  завихренья               
Внедриться  мыслями  в  зрелые сужденья            
О  как  прекрасен  мир  воистину смиренный              
Человек  необыкновенен  –  дух бессмертный              
Из  бесконечности  пришла  и  вера  и  надежда              
Любовь  как  вечность  –  главенствует  всегда!!!            
Я люблю тебя чего же боле об этом крики из души        
Об  этом  пишутся стихи – перья острые карандаши        
Игриво пляшут малыши счастливы ль в жизни я и ты     
Цветут  кудесные  сады  они прекрасны милы  и чисты      
Дойти бы нам до той версты там и сбудутся  мои мечты      
Там  и  скажет сердце без суеты  как добиться красоты?!  
Разве  может  быть случайность при которой мы  с  тобой
Окунувшись  в  мир  реальный сказочной  поплывём рекой…

                 *    *    *    *    *    *    *   

…окунулись в мир реальный свились вольностью речной 
Вовсе это не случайность что есть живой союз земной 
Красота ютится садом – пышно здравствует отчий дом  
Только нет в душе восторга давит камнем в горле ком 
Может это ведьма старость тупо лающую блеет боль 
Коли так то нам уж малость исполнять живую роль… 
…скверно  хрип  гортани  издаёт простраций стон  
Он долбит сознание теребит  прощальный  звон 
Я – без вранья без пошлости и без притворства 
Единственно  любимому  скажу  без  озорства  
Люблю тебя пусть же знают все из общества 
Что правда властна – а ложь горькая слеза 
Танец души и страсти и весь мир отчасти   
Для тебя навек во власти у моей строки  
Тебя я жду  как ждёт весной терновник 
Луч света – что  пространство оживит  
И судорожное тело о мой Полковник  
Лети ко мне скорее пока оно горит  
Оно кипит реально сердцу горячо  
Ожиданьем счастья чего ж ещё?! 
Что надобно ему когда хорошо    
Достоин он сейчас и любви её  
О! Таинство умозаключений 
Вестник  оных  откровений  
Пронзи ж стрелою острой 
Сласти виртуал с тобой   
Встретились обнялись 
Прослезились  в соль  
И в неге умудрялись 
Утихомирить боль 
Кто мечта родная 
И где она судьба 
Рыбка золотая… 
Амурная стезя 
О! непростая 
Немолодая 
Свободна            
И вольна 
Ценить 
Жизнь 
Любя 
Кто? 
Эт
Я 
!
09.02.09

ID:  115865
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 09.02.2009 08:38:23
© дата внесення змiн: 09.02.2009 08:38:23
автор: Вячеслав Рындин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (609)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Lee, 30.04.2009 - 12:56
Оценка поэта: 5
flo04 flo22 flo04 Всё нравится!
good
 
Вячеслав Рындин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
17 give_rose
 
Мария Сулименко, 09.02.2009 - 14:42
Оценка поэта: 5
ого! friends
 
Вячеслав Рындин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо Мария give_rose
 
jamp, 09.02.2009 - 10:51
Оценка поэта: 5
12 12 12 Понравилось. friends friends friends
 
Вячеслав Рындин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо friends friends friends
 
Оксана Сабада, 09.02.2009 - 08:42
Оценка поэта: 5
чтобы там не говорили, а форма смыслу не помеха!!! )
 
Вячеслав Рындин відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
эт точно...спасибо give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
x
Нові твори
Обрати твори за період: