Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Запис щоденника

logo
Запис щоденника
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 16
Пошук

Перевірка розміру




 Щоденники Авторів | Щоденник Максим Тарасівський | на сторінку автора Максим Тарасівський
(01.07.2014 )
Максим Тарасівський - Европейские каникулы 2014 - 3

Барселона, 30 июня 2014 года
...Барселона многолика с этнической точки зрения; на улицах можно встретить все цвета и оттенки – кожи, волос и глаз, наряды выдают мусульман, прежних владетелей этих краев, которые и теперь (снова?) представляют собой довольно заметную долю населения. Латиноамериканцы и выходцы из Африки живут в двухмилионном городе, как в какой-нибудь деревеньке в долине Замбези или Риу-Негру; вечерами обширные группы взрослых в окружении детей собираются на маленьких площадях жилых кварталов, обсуждают дела ушедшего дня, дети носятся вокруг под доброжелательным надзором сразу всех и никого конкретно. Южные народы вообще склонны к умилению детьми и к принятию всех детей как своих; здесь это, как и в Италии, тоже заметно. Говорят, что «наших» в Барселоне и окрестностях – около 80 тысяч; был тут и свой Майдан, и Автомайдан. Однако на майских выборах Президента Украины зарегистрировано всего 1600 избирателей. Никакой организации у «наших» нет – каждый сам по себе. Нет и школ, нет культурных центров, нет газет – словно кем-то созданы все условия для того, чтобы «наши» забыли, а каталонцы не узнали, чьи же эти «наши»... Впрочем, есть здесь и другие "наши"; они эту ситуацию хотят изменить. Похоже, у них это может получится. Я бы и сам поучаствовал. Вот вернусь - и...!
Интересуюсь у местных жителей их мнением о монархии. То ли местный сепаратизм, то ли выходки правящего недавно монарха, но что-то настроило каталонцев против короны (впрочем, в духе царящей здесь терпимости они признают, что есть, наверное, люди, которым корона нужна, иначе бы ее уже давно не было). Король то, король се – сначала следует критика. Лучше бы нам, говорят, иметь президента, типа итальянского или немецкого. Лицо и голос, так сказать, нации. Потом вспоминают, что визиты короля на Ближний Восток всегда вызывали там, в Магрибе, восторг, а в Испании – приток инвестиций. Еще бы: один из Бурбонов! - шутка ли - потомок самого Короля-Солнца! - Да и роль его в сложном переходе от авторитарного режима Франко к современной демократии можно дискутировать, но нельзя отрицать… Может, и правда, есть смысл в монархии? Для Испании?
О сепаратизме местном мнения расходятся. Тут повсюду – флаги Каталонии. На одной из центральных улиц – офис правительства Испании, на прочих – разнообразные министерства Каталонии. Лет двадцать назад сепаратистов можно было пересчитать по пальцам одной руки; теперь сторонников чего-то – то ли автономии, то ли суверенитета – процентов 50. В основном, признают собеседники, это «заслуга» правительства в Мадриде. Они охотно соглашаются, что сепаратизм в Европе – штука безопасная с точки зрения последствий; ведь обособившийся народ остается в пространстве, где царят единые для всего континента ценности. Это вам не шаг на Восток или на Запад; тут Запад во всех направлениях. В то же время они не понимают, что за смысл в суверенитете, если уже теперь многие важные его составляющие – налоги, внешняя политика, военная безопасность – переданы «официальному Брюсселю». В том, что будущее Каталонии – будь то часть Испании или суверенное государство – связано с ЕС, никто не сомневается. При этом один из конфидантов утверждает, что он ощущает себя испанцем-каталонцем, второй – что только каталонцем. Между собой они общаются по-каталонски. Оба – юристы; поэтому вопрос языка комментируют в терминах прав и обязанностей. Ведь никакая другая часть страны не может быть обязана знать каталонский, как и Каталония – язык, к примеру, басков. Поэтому те документы, которые в перспективе могут оказаться в какой-нибудь инстанции в Мадриде или еще где-то вне Каталонии, они готовят на «языке межнационального общения» - на испанском. Каталонский – один из государственных языков Каталонии – остается, таким образом, языком провинции. Преподавание в университетах ведется на обоих языках; дву- и более язычные каталонцы даже не отдают себе отчета в том, на каком языке какой предмет им читают. Однако в школах обучение происходит на каталонском – наверное, все-таки наиболее массовом языке провинции. Что любопытно: пожалуй, реклама курсов английского языке в Барселона – самая нераспространенная. Уж не знаю, наверняка, почему; местные понимают, но почти не говорят по-английски. Да и зачем? – ведь один из их языков – европейский. Да и второй – тоже не что-нибудь; ведь каталонцами были и уже упомянутый Антонио Гауди, и Пабло Пикассо, и Жоан Миро, и многие другие… Принимая во внимание, сколько, чего и как изобрели-создали мои соотечественники-украинцы, остается только удивляться пренебрежению украинским языком, царящим в некоторых регионах Украины. Впрочем, здесь, как и в случае каталонского сепаратизма, следует винить правительство, только не одно, в Мадриде, а два, и поближе: одно – в безответственном бездействии, другое – в безответственной деятельности. Ну, да ладно; наследие единокровных мне гениев от этого не пострадает; пострадают только эти неразумные невежды.
…Помнится, визит в национальный музей изобразительного искусства в Будапеште меня не очень порадовал; вышло там у меня по Гришковцу: узнал – и не понравилось (впрочем, я готов признать, что я недостаточно подготовлен, но я совсем не готов признать, что я - предубежден). Национальный музей искусства Каталонии – нечто противоположное. От площади Испании – от терракотовых угловатых башен - на холм взбирается нечто удивительное: лестница, сопряженная с фонтанами. Там, где-то сверху и вровень с облаками, стоит дворец-не дворец, замок-не замок, храм-не храм – нечто вполне монументальное, весьма обширное и безусловно очаровательное. Подходишь, затаив дыхание. И внутри дыхание тоже время от времени перехватывает: Эль Греко… Гойя… Тинторетто… Гейнсборо… Каналетто… - одни имена чего стоят! - а переводишь взгляд с таблички на полотно - и немеешь, и задыхаешься. А возле «Мученичества святого Варфоломея» кисти Джузеппе ди Риберо (Ло Спаньолетто) – где апостол смотрит на зрителя с плахи, уже после распятия, - дыхание и серцебиение останавливаются совсем и еще долго не возвращаются, пока ты, потрясенный и какой-то даже обновленный не спустишься с холма вниз, обратно в средиземноморское бурливое кипение жизни. Найдите эту картину в сети – и просто посмотрите в эти глаза. Не важно, о чем подумается: о технике художнике или о Боге или о чем-то еще; но, вглядевшись в эти глаза, вы поймете, что некоторое время вашей жизни вы не знали или не чувствовали чего-то очень важного… Ах, видели уже? знали? и чувствовали? – ну, что же, мы с вами теперь одной крови – вы и я!



Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.
Нові твори