Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: П.БЕРЕЗЕНЬ: Давай синочку, я розкажу тобі казку… (продовж. ) "До Моргани" - ВІРШ


П.БЕРЕЗЕНЬ: Давай синочку, я розкажу тобі казку… (продовж. ) "До Моргани" - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...

Пошук


Перевірка розміру




Давай синочку, я розкажу тобі казку… (продовж. ) "До Моргани"

Моргана ж злобою кипіла, То блідла вся, то вже темніла, Літала із кінця в кінець Страшної зали й скреготіла. Та лупцювала попри всяк, Своєї нечисті прислугу, Дарма, що був то вовкулак, Чи може де, який відьмак, Чи інше, всяке чортовиння. Не знала місця, все ждала, Триклятого вже горбуна, Її непослуха – курдупля. Сходили сили нанівець, Тремтіла, чула, що кінець, Без подарунку того, близько. Так у знемозі враз присіла, На трон всевладної карги, У злісній втомі тій скліпила, Червоні з неспання баньки, Вже б задрімала, та куди ж, Коли кикимора влетіла Із диким криком: «Є він! Є..!», А після тихо доповіла: «О, Всевельможная Моргано, Знайшов мене дід лісовик Й переповів таку новину: Під замком нашим, у воріт, Подавши знак, горбун з’явився. В руках тримає начеб скриньку, Прощення просить, що спізнився, Все молить Вас, його спасти, Від кар палаючого гніву, Та прийняти, у своїх ніг, З дарунком, що умножить сили І воскресить знов до життя, Могутність славної Моргани. Скажіть же прошу, чи впускати?» Сиділа, згорбившись уся, Блукала думкою далеко, Та враз піднялася стрімка, Почала палицею креслить, І шепотіти бозна що, Відомі їй лиш заклинання, І тут в повітрі з диму взявсь Портрет відомого горбаня, Й картинка раптом ожила: Він біля брами, держить скриньку, Чекає чемно, як би й мав, Очі сумні, та в них не видно, Щоб заблукав десь зради страх. Вдивлялась довго і уперто, І навіть нюхати взялась, Шукаючи людського духу. Затим завмерши напряглась, Та повела рукою круто, Малюючи новий зигзаг, І так ось кілька раз потому, З словами відьомства свого. Ураз, в картинці вчувся стогін, Тяжких, не мащених давно, Та все-таки завжди надійних, Ніким не пройдених воріт. Вони із скрипом привідкрились, Впустивши гостя в сивий ліс, Що розступився давши стежку, До страхітливого дитинця, Твердині зла на цій землі, Домівки грізної Моргани. Вона ж вдивлялась і чекала, В пустих очах з’явився блиск, Й подоба усмішки в оскалі, Десь, у виска помітно бивсь, Жили пульсуючий пузир. Її в ту мить пробрала втіха, А разом з тим боязнь чогось, Що не пізнала ще на лихо, Що до сих пір не відбулось. Завжди упевнена у собі, Тепер злякалась як ніколи, І душу темну розвезло, Та не залишилось покою, А тільки лиш, оте воно, Незвідане понині досі… Стук в двері і наступний рип, Моргану привели до тями, Здійнявся голос її в вись, Й упав на карлу так неждано, Що той з страху оторопів, Хотів іти, та вже не смів, Завмер на місці наче камінь. Моргана ж громом повела: «Ах ти хробаче! Сучий сину! Дитя осла і гріх кози! Як смів мене так надурити? Чи втратив страх мені служити? Чи мізки часом загубив?! Тобі ж наказ був враз прибігти, Лиш тільки родиться Андрій! А ти курдуплю! Дурню куций! Куди повіявся скажи? Де була твоя безсоромність? Коли в чеканні стільки днів, Я знемагаю тут самотньо! Й не розумію як ти смів, Мене ослухатись горбуне! Клякай додолу і кажи, Та незабудь додати правду! Дивись на мене й говори!..» Клякнувши ниць і звівши очі, На всемогутню каргу, Наш бідний карла так промовив: «Прости мені! Та не забув Й не відцурався я наказу, Усе робив як вчила ти, Попав в палац хоч не відразу, Та добрих хлопців попросив, І ті мене звели на кухню, Щоб підкормити сироту, Там ж зрозумів як розшукати, Новорожденного палати, І тільки лиш була нагода, Як поза штори сам сягнув, Та часу свого став чекати, Стояв мов тінь, рахуй не дихав, Кортіло так, але ж не пчихав, І інше всяке позабув, Терпів, мовчав і щоки дув. Та в першу ніч усе даремно, Не спала мати малюка, Тож дочекався другу чемно, Коли ж Андрійко задрімав, Й цариця голову схилила. Відрізав швидко пук волосся, Та нишком усмішку украв, У диво-хлопчика Андрійка, Зібрав до купи і поклав, Все в приготовлену вже скриньку, А зранку якось поміж всім, Сягнув з палат, тай був такий. І от тепер голодний й босий, У тебе милості тут прошу, Й молю повірити мені, Шкатулку прийнявши з дарами. Зробив бо все, як тільки зміг, Брехати я тобі не стану…»,- Сказав і впав обличчям ниць, Руками скриньку припіднявши… Моргана вірила і ні, Хотілось чуда їй чекати, Звелася раптом і тоді, Звеліла служці звичним жестом, Чарівну скриньку принести. Якби ж вона, у мить ту знала, Що за спиною горбуна, Стоять у невидимках-шапках, Майстри магічних справ царя, Якби, та сталося як сталось…

ID: 624403
Рубрика: Поезія, Казки, дитячі вірші
дата надходження: 27.11.2015 21:35:21
© дата внесення змiн: 27.11.2015 21:59:14
автор: П.БЕРЕЗЕНЬ

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (569)
В тому числі авторами сайту (8) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Алика Лем, 27.11.2015 - 21:42
12 12 fright 12 12
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей