"зайдеш в двері"-в стоїть між приголосними, бажанно б було у.
для прикладу такий варіант:
В житті моєму щось є неминуче
Романтик назвав би напевно це Раєм,
Ти зайдеш у двері і вигукнеш :"Скучив!"
Тебе ж бо без мене уже не буває.
А взагалі мені подобається Ваш стиль. Справжньо, художньо.
16.10.2010 - 18:49
Ваша версія звучить цілком довершено і, у вашому стилі Зауваження слушні, обов"язково їх врахую, доопрацьовуючи вірш. Але, звісно ж, власному стилю не зраджу. Величезне спасибі за увагу до моєї творчості. Завжди вам рада.
у Вас виходить же те саме "запах з липи чаю". Можливо правильно "запах липи з чаю"? чи ще вірніше "запах липового чаю"?
Ще раз, якщо лізу не в соє діло-так і скажіть.
16.10.2010 - 17:04
ну ви даєте! Звісно ж я ЗА констуктивну критику, навіщо б ще реєструвалась на цьому сайті. Свою писанину вважаю далеко не ідеальною, тому тішусь, коли допомагають порадами, та ще й такими обгрунтованими як ваша. Одна біда - якщо зміню як ви рекомендуєте, весь вірш з"їде... тому треба подумати. Ще раз величезне спасибі!