Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Коментарі Автора Сергій Прокопенко

logo
Коментарі Автора Сергій Прокопенко
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 16
Пошук

Перевірка розміру




Коментарі Автора Сергій Прокопенко

« На сторінку автора  

Сторінки (35):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


4013503 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Окунаясь в словесный туман… АВТОР: Сергій Прокопенко
05.01.2020 - 15:12Сергій Прокопенко: give_rose 21 23


4012860 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Найкращий з 366-ти. (З Франческа Петрарки) АВТОР: Сергій Прокопенко
04.01.2020 - 13:56Сергій Прокопенко: Дякую! І Вам усіх-усіх гараздів у Новому році!!! give_rose 21 hi 23


4012835 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Найкращий з 366-ти. (З Франческа Петрарки) АВТОР: Сергій Прокопенко
04.01.2020 - 12:46Сергій Прокопенко: Дякую, Миколо!Перечитайте. Це цікаво. Дуже рекомендую в перекладах Вільгельма Левіка. Українських перекладів Петрарки і Ронсара існує дуже мало. Але я постараюсь щоб їх було більше!))) hi friends


4012736 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Найкращий з 366-ти. (З Франческа Петрарки) АВТОР: Сергій Прокопенко
04.01.2020 - 10:14Сергій Прокопенко: Дякую! На взаєм!!! hi friends


4012619 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Найкращий з 366-ти. (З Франческа Петрарки) АВТОР: Сергій Прокопенко
03.01.2020 - 22:27Сергій Прокопенко: Дякую! Мені приємно! Хочу додати дещо до Вашого коментаря. 1.Так, це саме той твір! 2. І Павличко і багато наших поетів частіше за все робили вторинний переклад ( з російської). А більш-менш авторський перекла помножений на ще один більш-менш авторський переклад призводить до значної деформації оригінального контексту. Думаю що річ саме у тім. 3. Мені найбільш довподоби російський переклад Вільгельма Вініаміновича Левіка. Але ж він таки страждає сильним відхиленням від образів у оригіналі. Може саме тому я зробив уже другу спробу прямого перекладу з оригінальної. 4. Можливо Ви і праві - звернення до Творця, це деяка вольність. Але в оригіналі \"благословен\". І я виходив з того, що досить логічно запитати - \"ким благословен?\" Невже самим автором? А в багатьох перекладах звучить взагалі,\"благословляю\", що звучить якось досить безглуздо frown . Як на мене зовсім нелогічно. Людина тієї епохи покладалась значно більше на благословення Всевишнього ніж на своє особисте благословення своїх почуттів і діянь. До Гегеля і Хайдегера було ще досить далеко frown . Хоча, не можу не погодитись - прямого звертання до Творця у Петрарки в цьму сонеті немає. Я б сказав, що такі звернення досить нечасті взагалі в цих 366 сонетах. Можливо, тому що Лаура була заміжня. І абсолютно невідомо як Господь ставився до Петраркового кохання wink Щиро дякую за високу оцінку! Стараюсь і буду стараться надалі!!! apple hi friends


4012547 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Найкращий з 366-ти. (З Франческа Петрарки) АВТОР: Сергій Прокопенко
03.01.2020 - 21:17Сергій Прокопенко: Дякую! І Вам того ж! Тільки ще більше! give_rose ny5 23


4002234 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твоє життя АВТОР: Сергій Прокопенко
18.12.2019 - 22:56Сергій Прокопенко: ny5 mr 21 give_rose


4002191 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твоє життя АВТОР: Сергій Прокопенко
18.12.2019 - 21:34Сергій Прокопенко: Згоден! give_rose friends


4002190 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твоє життя АВТОР: Сергій Прокопенко
18.12.2019 - 21:33Сергій Прокопенко: Дякую! Можливо просто думки... give_rose apple 21


4002188 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твоє життя АВТОР: Сергій Прокопенко
18.12.2019 - 21:32Сергій Прокопенко: Щиро дякую! І Вас вітаю та бажаю радості й тепла!!! give_rose 21 ny5


4002187 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Твоє життя АВТОР: Сергій Прокопенко
18.12.2019 - 21:30Сергій Прокопенко: Красно дякую!!! І Вам всього найкращого в Новому році!!! hi friends friends friends


3992997 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Мой друг АВТОР: Сергій Прокопенко
03.12.2019 - 23:52Сергій Прокопенко: friends hi give_rose


3988536 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Когда Тебя я вижу… АВТОР: Сергій Прокопенко
27.11.2019 - 00:31Сергій Прокопенко: Я впервые влюбился в 7 лет. С тех пор это состояние меня не покидает. Я влюблён всегда!)))


3988099 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: К чему ж тянуть? (на стих Солнечной "Не спеши") АВТОР: Сергій Прокопенко
26.11.2019 - 17:08Сергій Прокопенко: biggrin biggrin biggrin give_rose


3988026 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: К чему ж тянуть? (на стих Солнечной "Не спеши") АВТОР: Сергій Прокопенко
26.11.2019 - 16:00Сергій Прокопенко: Ну вот, Света! И Вы туда же))) Где же тут самоуверенность? ЛГ увидел всё в глазах адресата wink К тому же - ну как жить без юмора и иронии?)))Улыбка всегда лучше чем гримаса. wink smile


3987262 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Я знову скучив АВТОР: Сергій Прокопенко
25.11.2019 - 13:50Сергій Прокопенко: hi friends


3987259 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Горсть монет АВТОР: Сергій Прокопенко
25.11.2019 - 13:49Сергій Прокопенко: writer


3987258 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Журавлі (Ірині Кохан) АВТОР: Сергій Прокопенко
25.11.2019 - 13:46Сергій Прокопенко: give_rose hi 22 22


3987257 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ты соткана из счастья паутинок АВТОР: Сергій Прокопенко
25.11.2019 - 13:44Сергій Прокопенко: Спасибо! give_rose


3987256 КОМЕНТАР ЩОДО ТВОРУ: Ты соткана из счастья паутинок АВТОР: Сергій Прокопенко
25.11.2019 - 13:44Сергій Прокопенко: Спасибо! give_rose




Сторінки (35):  назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] вперед


« На сторінку автора  

x
Нові твори
Обрати твори за період: