Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




Лермонтов Михаил Юрьевич

Прочитаний : 1213


Творчість | Біографія | Критика

ТРИ ПАЛЬМЫ

В  песчаных  степях  аравийской  земли
Три  гордые  пальмы  высоко  росли.
Родник  между  ними  из  почвы  бесплодной,
Журча,  пробивался  волною  холодной,
Хранимый,  под  сенью  зеленых  листов,
От  знойных  лучей  и  летучих  песков.  


И  многие  годы  неслышно  прошли;
Но  странник  усталый  из  чуждой  земли
Пылающей  грудью  ко  влаге  студёной
Еще  не  склонялся  под  кущей  зелёной,
И  стали  уж  сохнуть  от  знойных  лучей
Роскошные  листья  и  звучный  ручей.  


И  стали  три  пальмы  на  бога  роптать:
"На  то  ль  мы  родились,  чтоб  здесь  увядать?
Без  пользы  в  пустыне  росли  и  цвели  мы,
Колеблемы  вихрем  и  зноем  палимы,
Ничей  благосклонный  не  радуя  взор?..
Не  прав  твой,  о  небо,  святой  приговор!"  


И  только  замолкли  -  в  дали  голубой
Столбом  уж  крутился  песок  золотой,
Звонков  раздавались  нестройные  звуки,
Пестрели  коврами  покрытые  вьюки,
И  шел,  колыхаясь,  как  в  море  челнок,
Верблюд  за  верблюдом,  взрывая  песок.  


Мотаясь,  висели  меж  твердых  горбов
Узорные  полы  походных  шатров;
Их  смуглые  ручки  порой  подымали,
И  черные  очи  оттуда  сверкали...
И,  стан  худощавый  к  луке  наклоня,
Араб  горячил  вороного  коня.  


И  конь  на  дыбы  подымался  порой,
И  прыгал,  как  барс,  пораженный  стрелой;
И  белой  одежды  красивые  складки
По  плечам  фариса  вились  в  беспорядке;
И,  с  криком  и  свистом  несясь  по  песку,
Бросал  и  ловил  он  копье  на-скаку.  


Вот  к  пальмам  подходит,  шумя,  караван:
В  тени  их  веселый  раскинулся  стан.
Кувшины  звуча  налилися  водою,
И,  гордо  кивая  махровой  главою,
Приветствуют  пальмы  нежданных  гостей,
И  щедро  поит  их  студёный  ручей.  


Но  только  что  сумрак  на  землю  упал,
По  корням  упругим  топор  застучал,
И  пали  без  жизни  питомцы  столетий!
Одежду  их  сорвали  малые  дети,
Изрублены  были  тела  их  потом,
И  медленно  жгли  их  до  утра  огнём.  


Когда  же  на  запад  умчался  туман,
Урочный  свой  путь  совершал  караван;  
И  следом  печальным  на  почве  бесплодной
Виднелся  лишь  пепел  седой  и  холодный;
И  солнце  остатки  сухие  дожгло
А  ветром  их  в  степи  потом  разнесло.  


И  ныне  все  дико  и  пусто  кругом  -
Не  шепчутся  листья  с  гремучим  ключом:
Напрасно  пророка  о  тени  он  просит  -
Его  лишь  песок  раскаленный  заносит,
Да  коршун  хохлатый,  степной  нелюдим,
Добычу  терзает  и  щиплет  над  ним.  


1839

Нові твори