Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру




Donne John

Прочитаний : 146


Творчість | Біографія | Критика

ЛЕКЦИЯ О ТЕНИ

Постой  -  и  краткой  лекции  внемли,
                                         Любовь  моя,  о  логике  любви.
                                                   Вообрази:  пока  мы  тут,  гуляя,
                                                   С  тобой  беседовали,  дорогая,
                                                           За  нашею  спиной
                                         Ползли  две  тени,  вроде  привидений;
                                         Но  полдень  воссиял  над  головой  -
                                                   Мы  попираем  эти  тени!
                                         Вот  так,  пока  любовь  еще  росла,
                                         Она  невольно  за  собой  влекла
                                         Оглядку,  страх;  а  ныне  -  тень  ушла.
                                         
                                         То  чувство  не  достигло  апогея,
                                         Что  кроется,  чужих  очей  робея.
                                         
                                         Но  если  вдруг  любовь  с  таких  высот,
                                         Не  удержавшись,  к  западу  сойдет,
                                                   От  нас  потянутся  иные  тени,
                                                   Склоняющие  душу  к  перемене.
                                                         Те,  прежние,  других
                                         Морочили,  а  эти,  как  туманом
                                         Сгустившимся,  нас  облекут  самих
                                                   Взаимной  ложью  и  обманом.
                                         Когда  любовь  клонится  на  закат,
                                         Все  дальше  тени  от  нее  скользят  -
                                         И  скоро,  слишком  скоро  день  затмят.
                                         
                                         Любовь  растет,  пока  в  зенит  не  станет,
                                         Но  минет  полдень  -  сразу  ночь  нагрянет.
                                         
                                         Перевод  Г.  М.  Кружкова

Нові твори