Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах ::

logo

UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

 x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру




Карманський  Петро

Прочитаний : 246


Творчість | Біографія | Критика

ПРОСВІЧЕННЯ СІДАРТХА

Присвячую  пам'яті  
мого  невід  жалуваного  друга,  
професора  
В.  Лесевича.


Коли  віл  запрягнений  до  теліги  
і  теліга  не  рушає  з  місця,  

підганяють  вола,  не  телігу…  

Індійська  авадана


Затісно  стало  Сідартсі  жити  
В  розкішних  салях  його  терему,  
І  звуки  
арфи,  і  хміль  гарему  —  
Усе  вже  стало  його  томити.  
А  юну  душу  повили  
хмари  
Нудьги  і  смутку.  Як  темні  мари,  
За  ним  ходили  сини  задуми  —  
І  
серце  нило.  Крилаті  думи  
Несли  молодця  у  світ  уяви,  
А  розпаливши  душевні  
страсті,  
Неслись  на  острі  ілюзій  лави,  
Шоби  розбиться  й,  як  дим,  
пропасти  
В  імлі  нічого.  
Був  май.  Світало.  

Проснулось  сонце  і  обмивало  
Рум’яне  личко  в  голубих  хвилях,  
На  
Гімалаї  дрімучих  шпилях  
Розлилось  срібло  і  блиск  сафірів,  
Устами  ранніх  
буйних  зефірів  
Молилась  творцю  ціла  вселенна.  
Однак  царевич  не  бачив  
сього.  
Похмурий,  сперся  на  стовп  граніту,  
Вглубився  в  пропасть  себе  
самого  
І  розпучливо  шукав  одвіту  
На  голос  ума.  
В  
ставі  купались
 
Сніжні  лебеді  і  отрясали  
З  лелій  брильянти,  а  з  
вітром  грались  
Любовні  трелі  і  засипляли  
На  гіллі  пальми  і  в  чашах  
цвіту.  
Син  Маї  думав.  Як  риба  в  сіті,  
Шибався  духом  в  імлі  містерій,  

А  Трішна*  душу  жегла  до  скону.  
І  хто  розв'яже  твої  закони,  

Судьбо  жорстока?  Шляхами  серій  
Провадиш  Кальпи,  віки  і  
вічність,  
Куди  і  нащо  —  ніхто  не  знає.  
О  Тамас!  Тамас!††  Як  
віковічність,  
Стоїш  понура,  а  хто  вгадає,  
Шо  криєш  в  чорних  пеленах  
тайни?  
На  небозводі  зірниця  сяє,  
Числить  століття.  А  ось  нечайно  

Зірветься  з  неба  і  поринає  
В  кромішну  пітьму.  А  Індра†††  далі  

Глядить  холодно  з  палат  Нандани,  
А  ми  —  атоми?  Як  ті  шакали,  

Шо  чують  близько  зойк  гурагану,  
З  тривоги  млієм  і  в  пишних  пирах  

Находим  опій.  В  шалених  вирах  
Віків  женемся,  як  з  вітром  хвилі,  
А  де  
найдемо  лиман  —  не  знати…»  
Було  сполудня.  Буйні  гранати,  
Охлявши  з  жару,  
спустили  віти,  
А  олеандру  зів'ялі  квіти,  
Тулились  жадно  під  листя  плющу.  

Сумний  царевич,  як  серед  пущі,  
Скитався  духом  в  проблемах  ночі.  
Та  
ясно  бачив,  що  людська  мудрість  —  
Краплина  в  морі.  І  сплющив  очі  
Й  
заснув.  Та  швидко  його  збудили  
Чотири  ріші‡‡,  які  сиділи  
На  
гіллю  кедрів  і  гуторили:  
«Пуста  химера  —  бажать  зглубити  
Закон  Причини.  
Гарячі  слези  
На  ступах‡‡‡  Мунів¤  зіллються  в  море,  

А  люди  й  далі  будуть  блудити  
В  крузі  фантазій  і  гіпотези.  
І  скорше  
злічать  небесні  зорі,  
Ніж  скажуть  певно:  тому,  для  того  
Богам  оставте  
таємне  небо,  
Самі  ж  шукайте  спасення  свого  
Отут…»  І  щезли.  
З  палати  
Рамми  волів  три  пари  
Везли  Сідартха  в  Капілявасту¤¤.  
Природа  
вбралась  в  маєві  чари  
І  все  ясніло.  Імла  срібляста  
Сповила  балку  в  м'які  
пелени,  
І  город  гейби  дрімав  в  тумані,  
Однак  на  ділі  кипів.  Спрагненній  

Юрбі  сповниться  її  бажання:  
Вона  побачить  свою  зірницю,  
Свій  скарб,  
що  досі  лежав  в  скарбниці,  
Як  в  безднах  моря  цінна  перлина.  
Царевич  
в'їхав  в  свою  столицю,  
Як  нерозумна  мала  дитина,  
Що  після  довгих  годин  
розлуки  
Побачить  неньку.  Отак  вітала  
Юрба  Сідартха.  Гучнії  згуки,  
Як  
грім,  по  горах  кругом  лунали.  
«Який  щасливий  мій  люд  коханий!»  —  
Лелів  
син  Маї.  І  щастям  п'яний,  
Радів  і  плакав.  Аж  гульк  —  на  шляху  
Лежить  
убогий  і  стогне:  хліба!  
Царевич  Рамми  завмер  від  жаху.  
—  І  хто  це?  —  
Нищий:  благає  хліба.  
—  Хіба  ж  не  має?  —  Ех,  пане,  пане!  
Спитай,  чи  дукам  
поживи  стане,  
А  черні  —  гірко!  Весь  вік  борися  
З  вогнем,  з  водою,  а  
навіть  з  Сомत¤,  
Глядя  зерняти.  Найдеш  —  ділися  
З  царем,  
браманом,  а  сам,  сірома,  
Кормись  сльозами  і  власним  потом.  
Коли  ж  недуга  
зіп'є  всю  силу,  
Іди  вмирати  під  людським  плотом.  
Відтак  закинуть  в  німу  
могилу,  
І  щезнеш  —  леле!  —  А  там?  —  Хто  знає…  
А  впрочім…  
class=sh5>Кроки  волів  губились  
В  тихонькім  шепті  ланів  дрімучих,  

За  Гімалаї  верхами  крились  
Останні  блиски.  Як  демон  тучі,  
Вертав  син  
Маї,  прибитий  горем.  
«І  що  нам  з  того,  що  ми  поорем  
Плугом  уяви  небес  
простори  
І  кинем  в  скиби  думок  насіння?  
Невже  від  того  огонь  терпіння  

На  світі  згасне?  Як  сонні  гори,  
Яких  з-над  Ганги  й  віки  не  рушать,  

Спокійно  висять  над  ними  хмари  
Й  дощать  стражданням?  Невже  осушать  

Холодні  тези  голодних  очі  
Й  розвіють  смутки  і  горя  грозу,  
Шо  оповила  
цей  яр  страждання,  
Як  чорна  темінь  глухої  ночі?»  
Отак  премудрий  гадав  
син  Маї  
І  тряс  тремтячу  на  віях  сльозу.  
Аж  чує  —  наче  зефір,  що  зрання  

У  цитриновім  пустує  гаю,  
Несеться  з  неба  солодка  мова:  
«Щаслив,  хто  
радше  буде  страждати,  
А  не  потоне  в  духовій  скверні.  
Щаслив,  хто  в  
ближнім  пізнавши  брата,  
Отворить  ухо  на  зойки  черні.  
Щаслив,  хто  власне  
своє  сумління  
Своїм  найвищим  признав  суддею,  
Як  благодатне  весни  
проміння,  
Що  виростає  в  багні  лілею,  
Від  сліз  осушить  страждущих  очі,  

Як  зірка  ясна,  крізь  пітьму  ночі  
Вестиме  скорбних  по  злиднів  морі  
У  
храм  любові  і  супокою.  
Ом  мані  падме  гум!§  

«Садгу!»§§  —  в  покорі  
Сказав  царевич  і  змив  сльозою  
Свою  
нечисту  і  грішну  карм󧧧.  

***  

_________________________  
*  Трішна  —  персоніфікація  
жажди  (тут  і  далі  приміт.  авт.).  
 Довгі  періоди  часу.  

††  Тьма,  невіжа.  
†††  Верховний  бог  індійців.  

 Парк  Індри.  
‡‡  Духи  свідомості  будучності.  

‡‡‡  Гробовець.  
¤  Мудрець.  
¤¤  
Столиця  держави  сакіїв,  з  яких  походив  пророк.  
¤¤¤  Сонце  або  
місяць.  
§  Слава  дорогоцінному  каменю  в  лотосі!  
§§  
Амінь!  
§§§  душа.

Джерело:  Цифрова  Українська  
Бібліотека
.  





Джерело:Цифрова  Українська  Бібліотека.


Нові твори