Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олена Козацька: В готелі - ВІРШ

logo
Олена Козацька: В готелі - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 12
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

В готелі

                          
Якось мені та й прийшлося
У    г о т е л і   побувать.
Та для цього довелося
Богу в Італію мене "послать"…
           Мій готель – чотири зірки.
           Двері з скла і чистота.
           Серцю радісно і гірко:
           Тридцять сім, а й не була….
Шостий поверх. Ліфт шикарний.
Музика приємна гра.
Людоньки! Як же ж тут гарно!
Сяють всюди дзеркала…
             У кімнаті – що в палаці,
            Ще й вікно на всю стіну.
             На полу лежать паласи.
             От розко́ші! Ну і ну!
Увійшла в ванну кімнату – 
Все біленьке і блищить.
От усе б це в мою хату!
Нічого було б  білить.
              Рушників для рук, на ноги
              Штук із десять, «мать», було (1):
               І для  тіла, й на підлогу –
               Наче на усе село.
І малі брусочки мила
Упаковані лежать.
І шампунь, і гель для тіла,
Щоб чистеньким ліг в кровать.
                І дорожна зубна щітка,
                Тюбік з пастой дюймів з два.
                 Я була, неначе квітка:
                Вся «сія́ла» і цвіла…
Дійшло діло до купання –
Тут проблеми почались.
Через те своє «незнання»
Хоч бери та й з вікна вниз!
                 Як тут крани відкривати?
                 Ще не бачила таких!
                 З унітаза як змивати?
                 Хоч бери й гукай усіх!!!
На шикарній на кроваті
Проведу чудову ніч.
От якби і в моїй хаті
Отак була от річ!
                  Розлягайсь, як заманеться,
                  Ноги можна не згинать.
                  Шкода, що одній прийдеться
                  Усю ніч спокійно спать…
Вранці душ, легкий сніданок,
Вид прекрасний із вікна.
Пора вирушать на ганок.
Йти туди, звідки прийшла…
                   В коридорі є два ліфта.
                    На який із них сідать?
                    Це не кран тобі й не «фіфта»,
                    Й не якась отам кровать!
Методом «простого втика»
Зразу в лівий увійшла.
Палець в «одиничку» тика –
Ліфт рушає «нєспєша».
                      Та чому він їде вгору?
                      Цифра «дев’ять»  чом горить?
                      Добре, що ніхто позору
                      Та й у цю не бачить  мить!
Я на поверсі дев’ятім.
В  правий   ліфт сідаю вже.
Палець мій на автоматі
Знову цифру «один»  жме.
                        Я внизу. Знов це не перший!
                        От комедія  яка!
                        Та побрав би їх всіх  «лєший»
                         Після пляшки коньяка!
Ну й прийшлося йти мні  пішки
Поверх ще один униз.
Так-то! Це вже вам не «смі́шки»!
Заграниця! Все – сюрприз!
                          Вихід стала я шукати:
                          Де ж великі двері з скла?
                          Стала думать як спитати – 
                           Все забула. От коза!
Хвилин десять розмовляла 
Італійськой   я  з портьє,
Доки вона показала,
Куди вийти із фойє.

               Ох-ох-ох! Оце приколи!
               Отакі-то от діла!
               Не була ж ніде й ніколи
               Так   далеко   від    с е л а… 


1-	«мать»: скорочено від «мабуть»

                          25-27 листопада 2010 р.
                          Італія, Сан Ремо
                       

ID:  554480
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 25.01.2015 10:02:16
© дата внесення змiн: 25.01.2015 10:02:16
автор: Олена Козацька

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (309)
В тому числі авторами сайту (9) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: