Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Любовь Козырь: * * * (Порою беспощадная судьба…) - ВІРШ

logo
Любовь Козырь: *  *  * (Порою беспощадная судьба…) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 11
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

* * * (Порою беспощадная судьба…)

Порою беспощадная  судьба
Нас без разбора ставит на колени,
Хлестает  у позорного столба,
Над головами нагнетая  тени.
Она не знает следствий и суда,
Ей всё равно, насколько мы богаты...
Она бездумно разрушает города
И не боится яростной расплаты.
Её не сдЕржат двери и замки,
Она идёт, не ведая преграды,
Кому-то раздавая тумаки,
Кому-то поднося свои награды.
Скупа, как Наск, и в тот же час щедра,
Она,своею логикой ведома,
То сыпет изобилием добра,
То отбирает уголочек дома.
Пусть говорят, что всё в твоих руках,
Но не сори бездумными словами.
Судьбу  ведь не оставишь в дураках,
Не одурманишь сладкими стихами.
Судьба, как женщина, наивна и мила,
Но, как лиса, всегда играет впрятки.
Чтоб из тебя верёвки не вила,
Люби её, и будет всё в порядке!

ID:  186815
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 29.04.2010 09:49:54
© дата внесення змiн: 29.04.2010 09:49:54
автор: Любовь Козырь

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (861)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Алёна, 16.02.2011 - 05:06
Любовь, какая Вы умничка! взахлёб читаю стихи, не могу оторваться!
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple большое спасибо! Стараюсь, как могу smile
 
doktor, 03.05.2010 - 19:23
Позволю себе"и в одночас щедра",на "и в тот же час щедра" 31 19 22
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Принято smile Спасибо!
 
doktor, 29.04.2010 - 18:21
"и в тот же час щедра"извини,может я не понял и влез в сокровенное.стих по настоящему классический,отличный и может конкурировать на любом уровне. 31 16 23 19 22
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо большое smile apple
 
Котенок, 29.04.2010 - 16:33
12 12 12 супер
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose
 
забайкальская, 29.04.2010 - 14:09
очень понравилось 12 17 12 17
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибочки. Ещё раз повторюсь, это не самое удачное из моих стихотворений...
 
Le Magnifique, 29.04.2010 - 14:03
"Порою беспощадная судьба
Нас без разбора ставит на колени" (С) - це - теж сподобалось, (тобто рядки вірша, а не ситуація, змальована у цих двох рядках... wink ) Дуже яскраво ця картина постала перед очима smile
 
Le Magnifique, 29.04.2010 - 14:00
Ох, який пристрасний вірш! smile І, як завжди, з напівжартвливим закінченням! wink

Люба, здається, "водночас" - це українське слово, у російській такого немає...
"впрятки" - "очепятка", нужно раздельно wink

"Судьба, как женщина, наивна и мила" - теж сподобалась така цікава поетична метафора wink
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо... напевно "водночас" уже заменить не удастся... очепятку исправила smile
 
Ninel`, 29.04.2010 - 11:47
Все правильно,так и есть в жизни! flo05 flo05 flo05
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile give_rose
 
Журавка, 29.04.2010 - 10:37
Судьба, как женщина, наивна и мила, 12 12 12
 
Любовь Козырь відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: