Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Петр Ушка: Часы песочные - ВІРШ

logo
Петр Ушка: Часы песочные - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Часы песочные

В краях барханами рассыпанных минут
Бредет верблюд, навьюженный вещами,
Влача у времени песочного в плену
Погонщика, покрытого свищами,

Который мертв давно. И не ведет отсчет
Пейзаж безлюдный дней с его кончины,
У трупа голова упала на плечо,
Черты лица уже не различимы.

Так в пЫли времени еще один усох,
Как будто вышел, не закрывши двери,
Но если можно жизнь перевести в песок,
То смерть пустыней даже не измерить.

ID:  117121
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 19.02.2009 12:31:03
© дата внесення змiн: 19.02.2009 12:31:03
автор: Петр Ушка

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (602)
В тому числі авторами сайту (18) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

20.07.2009 - 20:35
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо!
 
Waveage, 20.07.2009 - 20:02
Оценка поэта: 5
Последняя строка сразила!
"Но если жизнь - базар крикливый Бога,
То только смерть - его бессмертный храм"
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Откуда эти строки?
 
Андрей Шталь, 06.03.2009 - 20:12
Оценка поэта: 5
А переворачивать часики не пробовали? Может и труп оживет? wink
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ghmm Труп оживет, если песок будет сыпаться снизу вверх!
 
Оценка поэта: 5
clapping clapping clapping clapping clapping hi hi hi Идущий верблюд стоит перед глазами...
 
Петр Ушка відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Главное, чтобы не долго. wink
 

ДО ВУС синоніми
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
x
Нові твори
Обрати твори за період: