Историческая баллада собственного сочинения. О тяжелой судьбе одной средневековой исторической дамы, конкретной. Баллада слезная.
Необходимая историческая справка. Что французский король Филипп II Август (р. 1165, король 1180 — 1223 гг.) — монарх значительный и прославленный, оспариванию вряд ли подлежит. Частью его биографии и образа является история его личной жизни, также незаурядная, и можно столь же убедительно утверждать, что первым двум из трех его жен не повезло. Вторую жену он, как известно, отверг сразу же после свадьбы, что вызвало длительный скандал. История первой жены способна взволновать своей устрашающей краткостью.
Изабелла д’Эно (Isabelle d’Hainaut, применяется также прочтение «Геннегау», 1170 — 1190) была выдана в возрасте десяти лет за пятнадцатилетнего Филиппа. Брак ее устроил ее дядя, граф Фландрии Филипп I Эльзасский (ок. 1136 — 1191), с целью укрепления своего влияния. Брак этот доставил Изабелле сильную неприязнь со стороны матери мужа. В 1184 году король Филипп, рассорившийся с дядей и отцом Изабеллы, предпринял попытку отвергнуть ее под предлогом неплодия. Изабелла была удалена в Санлис, где затем собрался совет, который должен был оформить решение; по сообщению хрониста, в это время Изабелла обходила, молясь о защите, церкви города. Сочувствовавший ей народ вступился за нее, и Филипп взял ее обратно. В 1187 г. Изабелла родила сына Людовика; согласно одному преданию, когда она, беременная, пришла выразить благодарность в собор Парижской Богоматери, в соборе сами собой зажглись четыре лампады. В 1190 г. Изабелла умерла, рожая близнецов, которые также не выжили. Погребена она была также в соборе Парижской Богоматери.
Следующий ниже опус, вдохновленный этими данными, на верность всех деталей не претендует.
Филипп Август и жена Изабелла
Муж зовет решать совет:
До сих пор ребенка нет.
Муж — властитель в той стране,
Хочет суд чинить жене.
Эту думает прогнать,
Чтоб с другой детей зачать.
А жена — пышность бросив, молящей простой,
По церквям его города ходит босой.
«Матерь Божья, нечестных людей отгони!
Знаешь Ты: с королем нас венчали детьми,
Чтоб мой дядя над ним власть сумел удержать…
За кого стать в их споре — не мне рассуждать.
Одинокой, судьбину ненужных деля,
Я останусь, когда не укроешь меня!»
В серости свеча дрожит.
Люд все громче говорит:
«Суд неправ, король наш скор.
По невинной бьет укор.
Оба юны, могут ждать,
Время есть, чтоб ей рожать».
Муж тот ропот услыхал,
За руку жену он брал.
Юноша, перед толпой
Встал он с девочкой-женой.
«Будем звать дитя вдвоем.
Возвращаю вас в мой дом».
Через время — кто чудо узнал, славословь! —
Королева идет к Богородице вновь,
С драгоценным под сердцем. А слухи неслись:
В храм вошла — и светильники сами зажглись.
Столь желанного сына король получил,
Но неплохо бы брат у наследника был…
И вступился бы народ —
Незачем. Опять идет
К Богородице жена —
Свитой в скорби внесена.
Новой ей угрозы нет.
Нет и двадцати ей лет.
Сызнова пришлось рожать,
Чтобы после почивать
В Божьей Матери руках…
Отступил презренья страх.
21.09.2017
ID:
1008420
ТИП: Поезія СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Епічний ВИД ТВОРУ: Балада ТЕМАТИКА: Історична лірика дата надходження: 14.03.2024 14:36:36
© дата внесення змiн: 14.03.2024 14:36:36
автор: Валентина Ржевская
Вкажіть причину вашої скарги
|