Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Білоозерянська Чайка: Сирень под дождём - ВІРШ

logo
Білоозерянська Чайка: Сирень под дождём - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Сирень под дождём

Білоозерянська Чайка :: Сирень под дождём
Плачет день. И мы в нём – не вдвоём.
Ливень парк цветущий ублажает.
И сирень, закрывшись под дождём,
Стала, как и я, тебе чужая.

Привели сюда в весенний день
Свежим и манящим ароматом
Томный дождь и дикая сирень –
Словно ты и я… вдвоём… когда-то…

Лунный свет. Любовь. Ненужность фраз.
Ссора… твой уход…  а я немею...
С той сиренью юность отцвелась.
А сейчас сирень ещё пышнее. 

В нашем сквере вдруг напомнит дождь
Волшебство далёких отношений.
Мне навстречу снова ты идёшь
В юность, что оставили сирени…

/Фото Simona Veskus-Barsukov./

ID:  908140
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Любовна та інтимна лірика
дата надходження: 16.03.2021 09:36:37
© дата внесення змiн: 16.03.2021 20:03:08
автор: Білоозерянська Чайка

Мені подобається 14 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Тетяна Горобець (MERSEDES), Променистий менестрель, Любов Вишневецька, Катерина Собова
Прочитаний усіма відвідувачами (433)
В тому числі авторами сайту (17) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Мені дуже сподобалось! hi hi hi
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар НАСИПАНИЙ ВІКТОР, 20.03.2021 - 23:17
hi щиро дякую за увагу
 
Катерина Собова, 17.03.2021 - 08:35
12 12 12 Прекрасні, Мариночко, варіанти на цих двох мовах, (перед цим прочтала на українській мові), кожне слово добирається до глибини душі!
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Катерина Собова, 17.03.2021 - 09:07
hi спочатку писала російською... потім подумала, а що як зробити художній переклад? Ну от переклад вийшов на один катрен більший. smile give_rose
 
Леся Утриско, 16.03.2021 - 21:31
Яка чудова лірика кохання. 🌺🌺🌺
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Леся Утриско, 16.03.2021 - 22:40
hi дуже дякую за візит та теплу підтримку! give_rose
 
12 12 12 16 17 ros ros ros
Тонко, душевно, з любов'ю. Дуже сподобалося, лірично просто і правдиво, чуттєво. Молодець, Марино.Дякую.
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Променистий менестрель, 16.03.2021 - 20:00
smile give_rose спасибі. дуже приємно hi
 
Капелька, 16.03.2021 - 19:31
give_rose 12 Красивая, трогательная лирика! 16 39 16
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Капелька, 16.03.2021 - 19:33
hi БлагоДарю Вас! give_rose give_rose give_rose
 
Галина Лябук, 16.03.2021 - 17:30
Сумно, коли втрачаєш кохання, значить це було не твоє.
"... А сейчас сирень ещё пышнее...".
Чудово, майстерно. 12 12 16 icon_flower
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Галина Лябук, 16.03.2021 - 19:32
give_rose спасибі за добре слово! 12
 
Ulcus, 16.03.2021 - 15:33
з тим бузком і юність відцвіла
а йому і байдуже - пишніший...

красиво. сумовито, та пахуче
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Ulcus, 16.03.2021 - 15:42
smile Ваші слова, Ulcus, надихнули мене спробувати цей сюжет українською. Дякую! give_rose hi
 
Ulcus відповів на коментар Білоозерянська Чайка, 16.03.2021 - 15:51
от кажуть, що людина думає тією мовою, яка їй рідніша. то в мене так майже завжди: читаю російською, а візуалізую і осмислюю - українською smile
 
Прекрасна поезія, хоч і з краплинками смутку!!! 12 16 16 icon_flower 021 22 22 21 23 23 23
 
Білоозерянська Чайка відповів на коментар Тетяна Горобець (MERSEDES), 16.03.2021 - 15:41
hi дякую, Таню, приємно, що завітали! give_rose
 
Чудово й пісенно.Наснаги й любові. give_rose
 
smile щиро вдячна
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: