Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ирина Ильина: Во имя. Часть 1 Венчание. - ВІРШ

logo
Ирина Ильина: Во имя. Часть 1 Венчание. - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Во имя. Часть 1 Венчание.

Стучится крылами  в стекло сумасшедшая птица,                  
Вплетает интригу в прическу старуха- царица,     -             
В зеркальном стекле отражаясь, мерцает неверно                
Огонь очага, на столе самоцветы отменно                            
Блистают, искрятся, небрежно разложены рядом                
С парчовой чалмою и прочим готовым нарядом,              
Старуха берет их костлявой  морщинистой лапой,               
К седым волосам, к бородавкам на шее и к алой,                   
Уродливой язве на теле, приложит каменья                           
И видит, как сходят с лица постепенно и тленья                    
Следы, и старенья.  На кухне готовится ужин.                       
Роскошных гостей ожидается несколько дюжин...                
Им гром, непогода, туманы не станут помехой:                      
Венчанье сегодня особой отмечено вехой                                
В их жизни, что тайной покрыта глубокой. Недаром                
В покоях красавец, опоенный сонным отваром,                        
Спит сном без видений, погреться зашедший случайно.         
Готова хозяйка, красива, немного  печальна...                          
Вы в ней ни чего не найдете от  дряхлой старухи,                      
А скажут, так вы не поверите, все это - слухи ...                       
А в замке тем временем свечи все вспыхнули разом,                   
Зеленым огнем засверкали. Окинувши глазом                               
царицы пристанище, входят друзья  дорогие                              
И слышатся возгласы, радости звуки   благие...                                 
Священник готов, вот, ведут жениха  две служанки,                      
Он странно ступает, не видя идет и  хозяйке,                                 
Отвесив поклон, он целует холодные руки...                                      
Снаружи доносятся страстные громкие звуки:                                  
То птица кричит беспрерывно, и  бьется о стекла...                            
Царица торопит попа, в нетерпении взмокла.                                    
Обряд совершается быстро, окутан молчаньем,                                  
Поддавшись упорным  и долгим орлиным терзаньям,                         
Стекло разлетелось и  мелкие колкие  брызги                                        
Посыпались в залу, раздались ужасные взвизги,                                   
Влетела орлица, огни потушила лишь взмахом                                     
Крыла, обратились царица и гости тут прахом...                             
Схватив жениха, улетела орлица обратно,                                            
Испуган, священник бежал, далеко, безвозвратно...                            

                              25.07.2005

ID:  90593
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 28.08.2008 19:16:44
© дата внесення змiн: 28.08.2008 19:16:44
автор: Ирина Ильина

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (701)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ciastko, 29.08.2008 - 22:00
Оценка поэта: 5
класс!!!! fright дар речи пропал biggrin я постараюсь прочитать всё 12 12 12
 
Ирина Ильина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Получилось прочесть все? give_rose
 
28.08.2008 - 21:39
 
Ирина Ильина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo17 Спасибо!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: