Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Богуслав Буркіт: (З англійської) Роберт Бьорнс, Пісня (Від тебе, Ельзо, мушу йти…) - ВІРШ


Богуслав Буркіт: (З англійської) Роберт Бьорнс, Пісня (Від тебе, Ельзо, мушу йти…) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 2

Пошук


Перевірка розміру




(З англійської) Роберт Бьорнс, Пісня (Від тебе, Ельзо, мушу йти…)

І Від тебе, Ельзо, мушу йти, Край рідний полишаю я, Зла Доля вирішила в мить Між нами кинуть океан. Але безмежність вод гучних Тілеса розлуча лише, Їй не під силу відділить Душі моєї від тебе. ІІ Прощай, Елізо, прощавай, Містичний голос чую я: Не стрітись більш ніколи нам, Дівице дорога моя. Але тобі як дар віддам, Коли мене здолає Смерть, Останній серця той удар І подих свій останній теж. Song (From thee, Eliza, I must go) І From thee, Eliza, I must go, And from my native shore; The cruel fates between us throw A boundless ocean's roar: But boundless oceans, roaring wide, Between my love and me, They never, never can divide My heart and soul from thee. ІІ Farewell, farewell, Eliza dear, The maid that I adore! A boding voice is in mine ear, We part to meet no more! But the latest throb that leaves my heart, While Death stands victor by, That throb, Eliza, is thy part, And thine that latest sigh!

ID: 890158
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Філософська лірика
дата надходження: 29.09.2020 17:52:25
© дата внесення змiн: 29.09.2020 22:50:28
автор: Богуслав Буркіт

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (67)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Юрій Пивоваров, 30.09.2020 - 22:11
Прекрасний вірш!
На мою думку, шотландська пісня і Ваш твір – різні за настроєм.
В оригіналі, ліричний герой налаштований рішуче, можна сказати, оптимістично, оскільки вірить в те, що розставання минеться, його пам'ять, думки про найдорожче в світі врятують його від смутку, нададуть снаги для здолання перешкод. Тому, рими – точні, ритм вірша – чіткий.
Ваш ліричний герой здається невпевненим в успішному завершенні своїх пригод. Він каже, що долі не під силу відділити його душу від дорогої людини, але з його слів чути, що він – пригнічений, зім’ятий непереборністю обставин. Тому, у Вашому вірші рими розпливчасті, ритм кволий.
Я вважаю, що Ви точно відтворили зміст оригіналу, тобто, «базис». При цьому, надали новому творові іншу «надбудову».
Мені до вподоби Ваш переклад.
smile
 
Сіріус Ля відповів на коментар Юрій Пивоваров, 02.10.2020 - 22:34
Дякую Вам щиро! hi
 
Юрій Пивоваров відповів на коментар Богуслав Буркіт, 02.10.2020 - 22:36
hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  фарбуватися
Святослав_: - Набарвитись, набарвлюватись.
Синонім до слова:  Колесо
Святослав_: - Котиколо.
Синонім до слова:  Пальто
Genyk: - Утеплювач
Знайти несловникові синоніми до слова:  Деньги
Новикова Дарья: - Щастье-зло, бумага, Банкноты, где зп?! Сразутрат, бабки
Знайти несловникові синоніми до слова:  Еда
Новикова Дарья: - Обжирал, что-то-жуй, нямнямням, Чавкаойд, Жратва, Хавка
Знайти несловникові синоніми до слова:  Сопля
Новикова Дарья: - Сносапад, Апчи-ой, высморк`ай, Школынет,
Синонім до слова:  виноград
Святослав_: - Дуркогонець.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Пальто
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Прога
Катинський Орест: - залiзо, машина, система
Синонім до слова:  Прога
Святослав_: - компотенція, комп`ютенція
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Андрій Ключ: - Дитянка
Синонім до слова:  виноград
Чорнобривець: - виноносець
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Далека Зірка: - Дитячий ВІЗОК, возик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Чорнобривець: - колиханка
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верс(слог)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  виноград
Nikolya: - виночавик
Синонім до слова:  виноград
Genyk: - Виномісто
Знайти несловникові синоніми до слова:  виноград
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Прога
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Олекса Удайко: - "ескалатор продуктів кохання"
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Микола Холодов: - Дітовозик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - Джипомалюк-АААЯЙКА
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - ДЖИПОМАЛЮК
Знайти несловникові синоніми до слова:  Дитяча коляска
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Колесо
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  фарбуватися
Genyk: - Осінитися...
Знайти несловникові синоніми до слова:  фарбуватися
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  звук
Genyk: - Децибелят...
Синонім до слова:  звук
Дмитро Заграй: - товариство децибелів
Синонім до слова:  Алкоголь
Дмитро Заграй: - Колиска для дорослих
Синонім до слова:  Новини
Mattias Genri: - Мізкомийка
Синонім до слова:  Злочин
Mattias Genri: - Кримінал
Синонім до слова:  Бутерброд
Mattias Genri: - Объёмная хрень с маслом...
Синонім до слова:  Падіння
Mattias Genri: - Штопор или пике... :[]
Синонім до слова:  Бутерброд
Genyk: - Поєднання
Синонім до слова:  Бутерброд
Т. Василько: - ШМАРІВКА
Синонім до слова:  Падіння
Юхниця Євген: - невтримання, сповзання
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - шарівець
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - перекусник
Синонім до слова:  Бутерброд
Zorg: - Колбасойнаязык
Синонім до слова:  Падіння
Ниро Вульф: - догориніг
Синонім до слова:  Бутерброд
Ниро Вульф: - ковбасохліб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бутерброд
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Падіння
Genyk: - Обезноження
Синонім до слова:  Падіння
Андрій Ключ: - Зривага
Синонім до слова:  Алкоголь
Андрій Ключ: - Бідочин
Знайти несловникові синоніми до слова:  протиріччя
Святослав_: - замінити цю кальку з російської на "суперечності"
Синонім до слова:  Падіння
Svitlana_Belyakova: - Стан, коли забракло рівноваги...
Нові твори