Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борисовна: Джорже КОШБУК. ТРИ СИНИ (переклад з румунської) - ВІРШ


Борисовна: Джорже КОШБУК. ТРИ СИНИ (переклад з румунської) - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...

Пошук


Перевірка розміру




Джорже КОШБУК. ТРИ СИНИ (переклад з румунської)

Джорже КОШБУК "Trei, Doamne, şi toţi trei (За мотивами твору) Avea şi dânsul trei feciori, Şi i-au plecat toţi trei deodată La tabără, sărmanul tată! Ce griji pe dânsul, ce fiori, Când se gândea că-i greu războiul, N-ai timp să simţi că mori. Şi luni trecut-au după luni – Şi-a fost de veste lumea plină, Că steagul turcului se-nchină; Şi mândrii codrului păuni, Românii-au isprăvit războiul, Că s-au bătut nebuni. Scria-n gazetă că s-a dat Poruncă să se-ntoarcă-n ţară Toţi cei plecaţi de astă-vară – Şi rând pe rând veneau în sat Şi ieri şi astăzi câte unul Din cei care-au plecat. Şi-ai lui întârziau! Plângând De drag că are să-i revadă, Sta ziua-n prag, ieşea pe stradă Cu ochii zarea măsurând, Şi nu veneau! Şi dintr-o vreme Gemea, bătut d-un gând. Nădejdea caldă-n el slăbea, Pe cât creştea de rece gândul. El a-ntrebat pe toţi d-a rândul, Dar nimeni ştire nu-i ştia. El pleacă-n urmă la cazarmă Să afle ce dorea. Căprarul vechi îi iese-n prag. - "Ce-mi face Radu? î el întreabă, De Radu-i este mai cu grabă, Că Radu-i este cel mai drag. - "E mort! El a căzut la Plevna În cel dintâi şirag! O, bietul om! De mult simţea Că Radu-i dus de pe-astă lume, Dar astăzi, când ştia anume, El sta năuc şi nu credea. Să-i moară Radu! Acest lucru El nu-l înţelegea. Blăstem pe tine, braţ duşman! – "Dar George-al nostru cum o duce? – "Sub glie, taică, şi sub cruce, Lovit în piept d-un iatagan! – "Dar bietul Mircea? î – "Mort şi Mircea Prin văi pe la Smârdan. El n-a mai zis nici un cuvânt; Cu fruntea-n piept, ca o statuie, Ca un Cristos bătut în cuie, Ţinea privirile-n pământ, Părea că vede dinainte-i Trei morţi într-un mormânt. Cu pasul slab, cu ochii beţi El a plecat, gemând p-afară, Şi-mpleticindu-se pe scară, Chema pe nume pe băieţi, Şi se proptea de slab, sărmanul, Cu mâna de păreţi. Nu se simţea de-i mort ori treaz, N-avea puteri să se simţească; El trebuia să s-odihnească – Pe-o piatră-n drum sub un zăplaz S-a pus, înmormântând în palme-i Slăbitul său obraz. Şi-a stat aşa, pierdut şi dus. Era-n amiazi şi-n miez de vară Şi soarele-a scăzut spre seară, Şi-n urmă soarele-a apus, Iar bietul om sta tot acolo Ca mort, precum s-a pus. Treceau bărbaţi, treceau femei, Şi uruiau trăsuri pe stradă, Soldaţi treceau făcând paradă, - Şi-atunci, deştept, privi la ei Şi-şi duse pumnii strâns pe tâmple: "Trei, Doamne, şi toţi trei ТРИ СИНИ Зросли у батька три сини, В суворий час всі троє разом Зійшлись у таборі наказом, Лишивсь старий спокійних снів, Благав він ревно Господа щоразу Щоб вижили в війні. Минали місяці і дні, Й славетна вість досягла дому: Що турків стяг простерся долу, У славі сивих Кодр орли Приборкали ворожу силу, - З щитом та на коні. Газети з радістю в рядках! В село вертались по одному, Всі, хто колись пішов із дому, Їм честь і слава на путях! Та хвіртка батька все не стука, Розлуки довгий шлях. І хоч присталих ніг шкода,- Старенький з ґанку, за пороги, Вдивлявся в обрій, на дорогу, Щоб обминула дім біда, З обличчя сліз надії не втирав, Та все синів чекав… Надію б серцю повернуть! - Тривожна думка все зростала, Стара людина всіх питала, Що з хлопцями, чому не йдуть? Лихе передчуття лякало, Зібрався батько в путь. Старий капрал на зустріч йде. І мовить втомлена людина: Прийшов узнати я за сина. Де ж син мій любий? Раду де? Під Плевною, в кривавому бою, Склав голову свою… Страждальник! Серцем відчував, Що первістка в живих немає, Все нижче голову схиляє, Та вістку мозок не сприймав, Ніяк не міг старий збагнути, Що сина Бог прийняв. Відсохни, ворога рука! А Джорже? Як наш красень Джорже?» «Надія, батьку, не поможе, Спить під хрестом. В степу курган. Уразив серце турка ятаган!» В останнє, він пита: «А меньший, Мірча?» « Й Мірча вмер, Скорботний птах Смирдана кличе Його в долині.» Кушма* нижче, Й ні слова з вуст… Стояв тепер, Як Спас, прикутий на Голгофі, Він навіть сліз не втер. Жахливий пред очима вид: Здалось, сини в одній могилі, Могутні, гарні, рідні, милі, От-от озвуться на йменя! Спиткаючись на сходах, вийшов він, Ледь дотикався стін… Неначе й сам вже неживий,- Яку добу був без спочину,- На камінь сів під кволим тином, І щоб не бачить світ чужий, Сховавсь у струджені долоні, Й посивіли скроні. Скотилось сонце – не встає. І рано-вранці й до півночі, Сльозили божевільні очі, З гіркого кухля горе п`є, Синів-орлів оплакував своїх, Сліз бракувало тих… Ішли чоловіки й жінки, Карети мимохідь бряжчали, Бійців шеренга прямувала, Вклонився мудрий батько їм, Неначе дякував синам своїм: Героям навіки! * Кушма, кучма - гостроверха шапка з овечої шкури

ID: 845310
Рубрика: Вірші, Лірика
дата надходження: 17.08.2019 10:02:44
© дата внесення змiн: 17.08.2019 11:45:00
автор: Борисовна

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Юхниця Євген
Прочитаний усіма відвідувачами (26)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Svitlana_Belyakova: - Похилого Віку
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Валерія19: - Реаліст!
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Сергій Риба: - Сутність
Синонім до слова:  Люстерко
Олександр Лісний: - Віконце дійсності
Синонім до слова:  пілігрим
Олександр Лісний: - Паломник
Синонім до слова:  Мрія
Олександр Лісний: - Політ фантазії
Синонім до слова:  Люстерко
dashavsky: - Лицегляд.
Синонім до слова:  Люстерко
Зелений Гай: - Дивоскельце.
Синонім до слова:  Люстерко
Яна Бім: - Дивило
Синонім до слова:  Люстерко
Genyk: - Вухобач...
Синонім до слова:  Люстерко
Георгий Данко: - Двері (віконце) у потойбічний світ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Іван Мотрюк: - :12: людина у розквіті сил
Синонім до слова:  тартак
Redivivus et ultor: - Положинський :D
Синонім до слова:  казино
Mattias: - Дурдом! :hi:
Синонім до слова:  Чашка
Тетяна Романів: - Кружка
Синонім до слова:  Чашка
Redivivus et ultor: - Кварта
Синонім до слова:  Чашка
Кому боляче?: - Горня, філіжанка
Синонім до слова:  тартак
Ulcus: - дзиньхрусь, різоліс, пильок
Синонім до слова:  Чашка
Genyk: - Горнятко!
Синонім до слова:  тартак
Genyk: - Лісопоїдач
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Bella America: - Надія
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - ВСТОЯНИЙ
Синонім до слова:  Людина середнього віку
dashavsky: - Ні тут, ні там.
Синонім до слова:  концерт
Зелений Гай: - музопляска
Синонім до слова:  казино
Зелений Гай: - гральня
Синонім до слова:  казино
*SELENA*: - азартофобник
Синонім до слова:  казино
Svitlana_Belyakova: - ігроблуд
Синонім до слова:  концерт
dashavsky: - Виступ
Синонім до слова:  казино
dashavsky: - Дуригріш.
Синонім до слова:  концерт
Genyk: - П"янісімо,п"янісімо...
Синонім до слова:  казино
Genyk: - Барліг
Знайти несловникові синоніми до слова:  казино
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  концерт
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Микола Холодов: - Середняк
Синонім до слова:  Мрія
Ростислав Сердешний: - мерехтіння або жевріння бажань
Синонім до слова:  Людина середнього віку
Genyk: - Екваторик
Синонім до слова:  Мрія
Genyk: - Мозкова жарптиця
Синонім до слова:  Мрія
Svitlana_Belyakova: - Пусте замороччя
Синонім до слова:  Мрія
Master-capt: - Бажання.Марення.Збагнення.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мрія
Іван Мотрюк: -
Нові твори