Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ullad1: Український Ґарик 609 - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ganna, 16.11.2018 - 12:01
Я смотрю, Вы влюблены в "гарики" Губермана!Мне он тоже нравится! Ну что ж, замечательно переводите! только может - "а тоді (з піднебесних кУщів) Успехов! ́
Саме "у кУщах", а не "з кУщів", бо там ми будемо разом.
Щиро вдячний за відгук! З повагою і найкращими побажаннями, Владислав. |
|
|