Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Tychynin Herbert: Война – П. Тычина, перевод - ВІРШ

logo
Tychynin Herbert: Война  –  П. Тычина, перевод - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Война – П. Тычина, перевод

							Герберт Нойфельд / Herbert Neufeld

 	         І
Кладусь я спать.
Три ангела в головах стоят.
Один ангел  –  всё видит.
Другой ангел  –  всё слышит.
Третий ангел  –  всё знает.

И приснился мне
Сын.

Словно сам он против ворога встаёт.
А тот его обступает, в самую грудь рубит!
(Первый ангел вид свой заслоняет)
И как будто поле ровное, ровное да зелёное.
И ветер стелет песнь: «Прощайте, мама!»
(Второй ангел с крестом ко мне)

И ветер стелет: «Не печальтесь, смерти тот не знает,
Кто за Украину погибает!»
(Третий ангел сердце ублажает)

И приснился мне 
Сын.

		ІІ
Направо  –  солнце.
Налево  –  месяц.
А так  –  заря.

Благословляю тебя, сынок, на ворога.
А он: матушка моя!
Нету, молвит, у нас врага
Да и не было
Только и есть один недруг  – 
Наше сердце.
Благословите, маменька, искать зелье,
Искать зелье, на людское божеволье...

Протянула я руку до креста  – 
А рядом и нет никого. 
Тихо, лишь ворон: карр! карр!... 

Направо  –  солнце.
Налево  –  месяц.
А так  –  заря.

ID:  735737
Рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата надходження: 30.05.2017 21:31:07
© дата внесення змiн: 31.05.2017 13:33:21
автор: Tychynin Herbert

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (275)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
x
Нові твори
Обрати твори за період: