Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Олег Шкуропацкий: Из жизни рыб и людей - ВІРШ

logo
Олег Шкуропацкий: Из жизни рыб и людей - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Из жизни рыб и людей

Я сидел на берегу с удочкой в руках,
глядел на индейский поплавок,
который мне подарил Чинганчкук Большой Змей.
Джордж Вашингтон до сих пор,
смотрит на меня из-подо лба, 
не по-доброму,
со своих защищённых долларов.

Никто не хотел клевать,
все хотели жить;
никто не хотел плевать
на свою жизнь.

Я сочувствовал рыбе 
и, как никто другой, я её понимал
обеими полушариями своего сельского ума,
ведь мы вышли из общей глубины,
оставили одну и ту же глыбу,
и на всех нас обрушился общий дар
жизни - на меня и на рыбу.

Но вот кто-то клюнул, несчастный:
быстро задёргался поплавок,
индейцы на радостях пустились в ритуальную пляску,
и даже Джордж Вашингтон,
в кои-то веки,
милостиво подмигнул мне своим мешковатым веком.

- Ага - заорал я рыбе во всё горло - доигралась.
Наконец-то я тебя обманул.
Где же был твой хвалёный архейский ум?
Нет у тебя ума и в помине
и никто тебя, рыба, уже не помянет
ни украинцы,
ни россияне.

Вот и пришёл тебе, рыба, Гитлер капут,
вот и увенчался лаврушкой и солью
мой долгожданный труд.

Только не надо, не смотри на меня
своим выпуклым близоруким оком;
перламутровые бусы своих глаз утри,
я не понимаю твоих утрат
и слёзы твои всё равно проигнорирую,
будь ты хоть кистеперою рыбою
или щукою пресноводной Руси -
не отпущу и не проси.

Но рыба всё на меня смотрела
однобоким глазом своего тела,
она, как будто мне говорила:
этот окружающий мир, я его не понимаю,
всякая букашка его понимает, а я нет.
Я такая дура.
И рыба била хвостом бескультурно
и тяжко, но беззвучно вздыхала
во весь рот своего волжского диалекта.

- Но с другой стороны - рыба говорила -
я ведь не горилла,
чтобы всё понимать, ни макака какая-то,
поверьте, мне не в чём раскаиваться.
И рыба раскланивалась
передо мной, нахалом,
и тут же задыхалась
от ветра, солнца, звёзд и синевы.

... но не совсем,
потому что с последним дыханием 
я её отпускал в кругосветное плаванье,
хотя понимал, что делаю неправильно,
что ей не доплыть до перевёрнутой Австралии,
я всё понимал,
но всё равно отпускал.

Ты приплыла к нам из мезозоя,
в дороге ты натёрла кровавые мозоли,
по пути потеряла ненужный дар речи,
чтобы в конце встретиться с человечеством,
со всеми нами.
Стоило ли это таких трудов? 
мы люди не понимаем.

Мы стоим друг против друга
и смотрим в толстое запотевшее стекло
и каждый из нас думает о своём.

Плыви разумная рыба,
работая плавниками и лопастями,
перед тобой новая эра - милости просим;
я вновь тебя отпускаю
на радость Природе и всей небесной системе.
И звёзды взяв пальцы в рот
по-мальчишески мне свистели.

ID:  708214
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 24.12.2016 11:53:49
© дата внесення змiн: 24.12.2016 11:53:49
автор: Олег Шкуропацкий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Вікторія Т.
Прочитаний усіма відвідувачами (353)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Akimova, 19.01.2017 - 20:28
fright Серьезный труд! 12 Практически, эпопея! hi 23
 
Олег Шкуропацкий відповів на коментар Akimova, 19.01.2017 - 23:56
Просто рыба сговорчивая попалась.
Спасибо
 
Вікторія Т., 28.12.2016 - 14:01
Глубоко черпаете, из первозданного хаоса. И рыбу отпустили, хорошо!
Вместо "из-подо лба", может, лучше "исподлобья"?
 
Олег Шкуропацкий відповів на коментар Вікторія Т., 28.12.2016 - 20:50
Вместо "из-подо лба", может, лучше "исподлобья"?

Хм, может быть и лучше. Надо покумекать.
Спасибо
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: