Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: *Кассіопея*: Ще трішки меду в чашці чаю……. . - ВІРШ

logo
*Кассіопея*: Ще трішки меду в чашці чаю……. . - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ще трішки меду в чашці чаю……. .

*Кассіопея* :: Ще трішки меду в чашці чаю……. .
Холодний вітер за вікном
І трішки меду в чашці чаю.
Я зігріваюся твоїм теплом
Й тобі шепочу, що кохаю.

На небі зорі. Ніч чарівна.
І місяць-красень серед них.
Лише тобі лишаюсь вірна
У світі фарсерів одних.

В твоїх очах відбилось сонце,
Що світить навіть уночі,
І, наче бравий охоронець,
Тримає від душі ключі.

Уста твої солодким чаром
До себе кличуть знову й знов
І сповнюють життя нектаром,
Що називається любов.

Ще трішки меду в чашці чаю,
І плаче дощ вже за вікном,
А я під нього засинаю
Під твоїм лагідним крилом.


 

ID:  607733
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 18.09.2015 23:51:53
© дата внесення змiн: 16.10.2015 21:52:42
автор: *Кассіопея*

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Systematic Age
Прочитаний усіма відвідувачами (985)
В тому числі авторами сайту (49) показати авторів
Середня оцінка поета: 4.86 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Деймон Парслі, 19.07.2016 - 23:37
Нарешті натрапив на вірш не про розлуку, а про те задля чого варто кохати. 16
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin В мене мало віршів про розлуку… 16
Дякую, що завітав 22 22 icon_flower
 
Чудово.
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую icon_flower
 
breakheart, 03.05.2016 - 23:21
12 12 12 give_rose
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую flo32 icon_flower
 
Roman Mironchuk, 28.04.2016 - 23:07
Тепло з цукром... Гарно! give_rose give_rose give_rose
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Приємно ділитися своїм теплом… flo32 apple
Дякую велике icon_flower
 
Артур Сіренко, 13.12.2015 - 22:00
give_rose give_rose give_rose
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
flo32 give_rose
 
Кларіс, 27.11.2015 - 21:43
В кожного з нас своя поезія give_rose кожен творить її по різному,кожного з нас щось надихає smile вірш дуже сподобався give_rose в ньому така тепла атмосфера 16 ми пишемо кожен свої вірші не з точки зору української мови,нас далеко не надихають якісь там правила.Правила диктує наше серце,а рядками записує душа.Якби кожен слідкував усяким правилам,все було б таким схожим,ми кожен володієм своєю індивідуальністю,і вона виражається в наших віршах.Найперше що ми хочемо зробити це вкласти душу в свої твори,і вже аж потім оформлюєм їх,як годиться smile Ваша поезія цілком індивідуальна,своя особлива give_rose З великим задоволенням почитаю інші ваші твори 22
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щиро дякую smile за такий змістовний коментар 23 цілком і повністю погоджуюсь з Вами ok Приємного прочитання інших творів give_rose
 
Какой замечательный нежный стих! Странно, что вам кто-то картину с оценками подпортил) но это дело пустяковое smile
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Оценки - не главное)) Рада, что Вам понравилось smile
 
Тетяна Акименко, 21.10.2015 - 21:58
мило і зворушливо
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую)
 
Systematic Age, 07.10.2015 - 23:34
Мило... От щодо чого-чого, а чаю - нема претензій ніяких! give_rose give_rose give_rose love11
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже Вам дякую!))
 
Микола Карпець)), 24.09.2015 - 13:29
)) А того, "розумника", який поставив 4, ГОНИ В ШИЮ ЧС! Той, хто хоче ДІЙСНО допомогти - допомагає, а не паскудить на сторінці
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та нащо він мені?smile
 
Микола Карпець)), 24.09.2015 - 12:55
Гарний віршик, Сонечко, дійсно - ГАРНИЙ! flo18 а от в 3-му рядку "твоїм" - краще видалити - рве ритм (невідповідність розміру).... більше недоліків і не бачу - чудовий віршик - 5 05
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую))
 
дякую за працю відповісти.
на ритм потрібно зважати.
обов'язково.
справжня поезія - це шалена образність, неповторні рими, сегрегований сенс та - як правило - чітко витриманий ритм.
останнє - це як відчуття рівноваги при їзді на ровері: не буде цього відчуття- не навчишся їздити.
ну, а як навчишся, то вже сама будеш встановлювати правила)))
у д а ч і!
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну, на мото я чудово вмію їздити, а, отже, і з вірші можна виправити і навчитись писати ще краще))
 
четверта строфа.
ритмічний малюнок:
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
_ I _ _ _ I _ I _
_ І _ I _ I _ I
кількість складів:
9-8-9-8 - претензій немає.

Уста твої солодким чаром
До себе кличуть знову й знов
І сповнюють життя нектаром,
Що називається любов.

з точки зору української мови "вуста", мабуть, пріоритетніші "устам".
з точки зору тієї ж мови "чари" зазвичай вживаються у множині, а в однині мають жіночий рід (чара, вона). у цьому сенсі набуття згаданим словом іншого гендерного статусу робить сумнівним образ "солодка чара"/"солодкі чари" *доцільно замінити на, наприклад, "твої вуста - солодка/-і чара/-и".
до третього та четвортого рядка питань немає.

п'ята строфа.
ритмічний малюнок:
_ І _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
9-8-9-8 - претензій немає.

Ще трішки меду в чашці чаю,
І плаче дощ вже за вікном,
А я під нього засинаю
Під твоїм лагідним крилом.

гарна строфа. по силі - на рівні першої. проте, як на мене, є неточності, над якими варто попрацювати.
наприклад, між "ще трішки меду в чашці" і "ще трішки меду В чашкУ", я б вибрав друге, оскільки з точки зору стилістики воно правильніше.
"вже" в другому рядку виглядає таким, ніби його вжито для ритму, а не для сенсу. мені, наприклад, більше до вподоби було б "і плаче доЩИК за вікном" (хоча справедливості заради варто зазначити, що "дощ плаче" то є "штамп").
двічі вжите "під" ("під нього", "під крилом") звужують словарний запас. варто щось замінити.

ну а загалом - не боюсь повторитися - вірш справляє враження (як це не дивно) гарне враження.
з повагою і найкращими побажаннями,
Володимир

зи: шкода, що через обмеження коментар довелось "порвати"
зи2: а що це за похилі риски вискакують там, де я їх не ставив?
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дуже дякую за такий розгорнутий коментар)
Як тільки буде вільна хвилинка, відредагую....
P.S. Мені 16, але з ритмікою і розмірами я знайома. Щоправда, рідко коли звертаю на це увагу....
Риски з'явлються, коли Ви ставите лапки.
 
друга строфа.
ритмічний малюнок:
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
кількість складів:
9-8-9-8 - претензій немає. проте, є зауваження щодо змісту.
річ у тім, що поезія передбачає застосування о б р а з н о ї мови. бажано, щоб образи були с в і ж и м и, "незаїждженими" десятками поколінь віршувателів. наявність примітивізмів, "штампів" та образів, які багаторазово були у вжитку, робить римовані рядки банальним віршуванням, позбавляючи вірша його п о е т и ч н о ї душі/сутності.
у цьому сенсі друга строфа видається слабкою, оскільки містить оту "банальщину" та "штампи".

На небі зорі. Ніч чарівна.
І місяць-красень серед них.
Лише тобі лишаюсь вірна
У світі фарсерів одних.

"на небі зорі" - примітивна фраза. як "мама мила раму". вона суттєво знижує поетичний рівень.
"ніч чарівна"/"чарівна ніч" - заїжджений образ.
"місяць-красень" - аналогічно.
заслуговує на увагу лише останній рядок, в якому вжито рідке слово "фарсери", надзвичайно влучно описуюче суть "клоунів" навколо.
як на мене, строфа потребує суттєвого доопрацювання. можливо - видалення з вірша.

третя строфа.
ритмічний малюнок:
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
кількість складів:
9-8-9-8
9-8-9-8 - претензій немає.

В твоїх очах відбилось сонце,
Що світить навіть уночі,
І, наче бравий охоронець,
Тримає від душі ключі.

"сонце відбилось в очах" - штамп.
"сонце світить навіть уночі" - надто гіперболізовано.
третій та четвертий рядки годящі: "бравий охоронець", що тримає "ключі від душі", виглядає не дуже старим дідуганом))) проте, охоронці зазвичай о х о р о н я ю т ь щось. функція "тримати" їм не притаманна. тому вислів "охоронець тримає" є неточним. я б над ним трохи попрацював.

четверта строфа.
ритмічний малюнок:
_ I _ I _ I _ I _
_ I _ I _ I _ I
_ I _ _ _ I _ I _
_ І _ I _ I _ I
кількість складів:
9-8-9-8 - претензій немає.

Уста твої сол
 
світлий такий і по-доброму наївний вірш (скоріш за все) юної та - безумовно - талановитої авторки.
саме остання обставина штовхає мене дати розгорнутий відгук - раптом він піде на користь?
==============================
зважаючи на юний вік авторки, ризикну припустити, що з основами "ритміки" вона мало знайома. тому почну саме з неї.
позначимо ненаголошений склад (голосну) підкресленням "_" а наголошений склад (наголошену голосну) символом "І" та проаналізуємо вірш з точки зору ритміки/розміру. бачимо, що авторка намагалася написати його я м б о м. чому "намагалася"? - тому, що вірш має відхилення (наприклад, треті рядки у першій та четвертій строфах). але це - невелика біда. є відступи і у "стопах"/"кількості складів" (наприклад, перша строфа має схему 8-9-10-9, у той час коли решта строф 9-8-9-8. це також невелика біда.
построфно.

перша строфа.
ритмічний малюнок:
_ I _ I _ I _ I
_ I _ I _ I _ I _
_ _ _ I _ _ _ I _ I
_ I _ I _ I _ I _
кількість складів:
8-9-10-9
невеличке редагування дозволить "вирівняти" кількість складів за першими двома рядками:

Холодний вітер за вікном
І трішки меду в чашці чаю.
Я загорнусь в твоє тепло
Й шепну тихенько, що кохаю.

маємо 8-9-8-9. але решта строф влаштована інакше: 9-8-9-8
виходи може бути три:
1) переробити першу строфу під решту (найпростіший);
2) переробити решту строф під першу (особисто я вибрав би цей варіант);
3) сказати "і так зійде" (більшість авторів-початківців обирають саме його).

перший варіант реалізується перестановкою рядків. на ньому й зупинюсь.
міняємо місцями перший з другим та третій з четвертим рядками:

І трішки меду в чашці чаю.
Холодний вітер за вікном
Й шепну тихенько, що кохаю.
Я загорнусь в твоє тепло

маємо: 9-8-9-8. проте, не дуже гарно виглядає. тому редагуємо, дещо змінюючи порядок і акценти.

Мо' трошки меду в чашку чаю? -
Холодний вітер за вікном...
Шепну тихенько, що кохаю
Та загорнусь в твоє тепло.

друга строфа.
ритміч
 
Тёплый и приятный стих)согревающий душу) и не только чаем smile
 
*Кассіопея* відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Большое спасибо))
 

Сторінки (2):    назад [ 1 ] [ 2 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: