Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ДарРодДин: Современной весталке и берегине Анастасии Ковалёвой - ВІРШ

logo
ДарРодДин: Современной весталке и берегине Анастасии Ковалёвой - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 5
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Современной весталке и берегине Анастасии Ковалёвой

ДарРодДин :: Современной весталке и берегине Анастасии Ковалёвой
                                     www.facebook.com/grisha.kovaleva/

Иногда фото получается магическим, 
наверно потому, что магические Люди.
Особенно магические – фото Девушек, 
которые не утратили ещё наивной Чистоты.

Весталки не спроста превосходили царей и
даже Людей Одарённых (кто они – без них?!).
... Но: куда, там, даже циркачам-проволокоходцам до 
удержания себя на предельно-возможной высоте Жизни.

                            2

                      "Какая высота считается предельно-возможной? 
                       Можно лететь всё выше и выше … 
                       Жизнь не ограничивает, она даёт то, что ты хочешь, 
                       ведь все мы свободны, хотя бы в одном – в выборе. 
                       С другой стороны, нужно ещё быть уверенным в своём выборе, 
                       потому что мало просто верить … необходимо знать…"
                                                                (Анастасия Ковалёва)

Всё выше и выше по качеству Жизни (достигая Гобины) 
получается Жить только в мечтах, во снах и в творчестве.
В юности ещё верится в достижение НаиСчастья в Реальности, 
но покамест нет для этого соответствующей Социальной Среды.

Революция нравственная внутри нас самих – и то не достижима.
Так, получая во Снах образцы Совершенной Человеческой Жизни, 
мы (то ли не осмеливаемся, то ли по другим причинам) не можем 
выявить в этом мире Качества того Мира и Качества тех Нас самих.

Странно, но: чем Одарённее Человек – тем труднее ему достигнуть 
Вершины (предназначенного ему от природы) Человеческого Счастья.
Может быть, это только кажется, но почему, тогда, нигде не осталось 
следов Предельно-Счастливой Человеческой Жизни во всей её Полноте?!.

                              3

                       «А какие следы должны были остаться от человеческого счастья? 
                        Счастье – это состояние, точно так же, как и Любовь и Страх. Да, есть 
                        доказательства страха, но не Любви, значит ли это, что её вовсе не существует? 
                        К сожалению, люди склонны сводить всё к негативной нотке, но 
                        это не отрицает бытие людей, которые по-настоящему … »
                                                                  (Анастасия Ковалёва)

«Следы» былого Человеческого Счастья – Потомки-СчастьеНосцы, 
которым от рождения естественно Жить среди Счастливых Людей.
Хотя бы, ладно, Умеренного Счастья, раз, уж, такая пока-непонятица
Предельное НаиСчастье (о котором пекутся сверхреалисты романтики).

Почему даже Мимика особая – у Людей только в раннем младенчестве?!
Почему мы соглашаемся не на Жизнь со Счастливящими тебя Людьми, а 
проживать среди тех, кто биологически, юридически, нормативно тебе навязан?!
Даже Юность, пору Любви, отдаём приобретению знаний, заведомо чуждых Жизни.

9.9.22 г Аристианской Эры
 (2015 г Христианской эры)

ID:  605778
Рубрика: Поезія, Білий вірш
дата надходження: 10.09.2015 20:06:53
© дата внесення змiн: 10.09.2015 20:06:53
автор: ДарРодДин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (409)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: