Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Zigmunt: САнаторий - ВІРШ

logo
Zigmunt: САнаторий - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 15
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

САнаторий

  Кого только не встретишь в санатории.  Люди со всего бывшего Союза до сих пор едут за тридевять земель, только для того, чтобы дыхнуть горным воздухом, который еще помнит стабильные советские времена. Времена, когда буханка хлеба была мерилом стабильности и веяло от нее миром и пониманием, что так будет всегда. В покачнувшихся от жары Карпатах хлеб особенный. Продавцы в сельском магазине, который в десяти километрах от санатория, говорят, что хлеб местный. Иначе зачем его везти из областного центра и палить бензин. Запах буханки хлеба, как в пекарне, только с привкусом буковых орехов. Один человек кавказской внешности ходил по магазину и держал буханку хлеба, время от времени нюхал ее, громко восхищался, но не ел. Как буд то хлеб только для этого и пекли. 
  Потом он ходил по территории заброшенного санатория, еще не до конца восстановленного,  и радовался тому, что ему удалось побывать в прошлом. О нем напоминали  сталинские беседки в виде грибов, торчащие на опушках леса, в котором поселился санаторий. И для того, чтобы попасть в какую нибудь беседку, надо было набраться терпения и внимания, потому что ступеньки еще надо было разглядеть под опавшими еще прошлогодними листьями. Даже там, откуда родом этот человек, нет уже таких заведений. Там, где не так давно был военный конфликт, заново отстраивают вместе с отношениями, и  лечебницы.  Этот человек всегда ходил с папкой документов и при каждом удобном случае показывал ее персоналу санатория и даже отдыхающим. Его можно было встретить везде, поэтому казалось, что он прыгает с одной беседки на другую, по верху, как белка, которыми был усеян лесной санаторий. Он листал свои бумаги, как буд то что то искал. Когда уставал перекладывать их с места на место, разочарованно закрывал свою папку и искал глазами собеседника, чтобы побеседовать и отметиться в очередной беседке. 
  Другой человек , тоже кавказской внешности, недавно появившийся в санатории, поселился возле заброшенного монастыря, похожего больше на замок, только обветшалый, но еще хранивший в памяти что то сокровенное и  недоступное даже поросшим лесом горам. Помещение, которое, скорее всего, принадлежало когда то монастырю, стало частью санатория. Там стояли выгоревшие старинной работы печки, которые зимой топили дровами и каждый раз приговаривали о том, что если в ближайшее время их не переложить, то очень будет жаль, если они совсем наклонят свои цветные короны и покорятся времени. В жару в помещении с печкой прохладно, и от нее веет скорее временем, чем пространством. Недавно появившийся кавказец хромал на одну ногу и ходить по горам мог недолго, поэтому часто сидел и рассматривал печку. От полного безделья он приходил сюда, вытягивал перочинный нож, брал кусок пчелиного воска, которым был облеплен весь санаторий, видимо пчелы, жившие здесь еще во времена, когда монастырь был действующим, переехали в другое помещение, и вырезал необычные для этой местности фигурки людей. 
  Работник санатория, которого все звали Юрком,тоже человек неместный, приехавший работать сюда давно из под Львова, по причине женитьбы, заговаривал с этим кавказцем, и советовал  прятать свои фигурки в какую то кладовку, чтобы те не поплыли от жары. Как выяснилось, этот человек хромал от того, что перенес операцию и приехал сюда подышать горным воздухом. Домой ему ехать было  некуда и живет он теперь в России, поэтому он здесь. Говорил еще, что воск это его стихия, и что в детстве его отец учил делать свечи. И еще каждый раз он обещал не сорить в комнате, хотя, конечно, сорил.
  Когда оба  кавказца встретились в первый раз, Юрко шел по лесу и оказался, на удачу, свидетелем этой сцены. Наудачу, потому что многие работники персонала ждали, что они встретятся и хотели слышать, как это произойдет. Конечно, Юрко тоже ждал горячих возгласов, как это обычно бывает при встрече с отдыхающими из тех мест. Но они только пожали друг другу руки, и назвали имена, которых Юрко не разобрал. Походили вместе, потом один вернулся к своим документам, второй к воску. Разные судьбы, разные люди. 
  Юрко заходил ко второму проверить, как идет работа с человечками. С каждым днем их ставало все больше и мастер подумывал о том, как их объединить в общую ситуацию. 
Однажды при разоворе о доме, он сказал, что родителей его больше нет на свете и когда у него вывалилась фигурка из рук, он ругнулся по польски. Юрко не мог ошибиться, это было польское слово, которое он хорошо знал еще с детства. Так ругались пацаны, которым надо было как то  оправдывать свои ругательства. Поэтому они пользовались лексикой соседнего народа, который живет с другой стороны тех же гор. Естественно Юрко удивленно спросил, откуда это выражение. На что кавказец ответил, что его отец поляк, что его  сослали после второй мировой в Казахстан, потом он женился на его матери и остался  и так далее. Еще он сказал, что говорит неплохо по польски. Тогда Юрко закрутил дедовскую фразу на предмет проверки. Кавказец похлопал глазами и в ответ сказанул что то на польский манер. Что то  ужасно известное, но точно не польское. Оба посмеялись от того, что не понимают друг друга. 
  Через несколько дней  у наклонившейся от времени печки стояла белого цвета восковая  тумбочка, с резными узорами и заокругленными боками, усеянная мелкой работы человечками.
А как же с этими людьми, они же поплывут и станут похожи на эту печку?, спросил Юрко. 
Ничего вечного нету, ответил тот. И добавил, что теперь может спокойно собираться домой. 
  В тот же вечер,  второй кавказец встретившись с Юрком, объявил, что закончил свою миссию, перенял весь опыт для своего санатория, показал в который раз бумаги с солидными печатями и попросил довезти на следующее утро его на железно дорожную станцию.

  С тех пор прошло несколько лет. Юрко вместе со своими коллегами по санаторию сидел в комнате с красивой печкой, в которой теперь стоял телевизор, и с нетерпением ждал сводок с фронта. В этот день с украинской стороны погибло только двое солдат, причем, как сказал ведущий, это были чеченцы, которые совсем недавно перешли из Донецкой террористической группировки на украинскую сторону. И что интересны эти люди тем, что их еще за несколько лет до войны, тщательно готовили к диверсионным работам, знакомили с украинским менталитетом, обучали польскому языку и отсылали в горные села на Западной Украине.










  

ID:  586268
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 08.06.2015 23:24:57
© дата внесення змiн: 08.06.2015 23:24:57
автор: Zigmunt

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (395)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: