Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Касьян Благоєв: АРАБЕСКИ, 5 - ВІРШ

logo
Касьян Благоєв: АРАБЕСКИ, 5 - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 7
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

АРАБЕСКИ, 5

 
17* Ты Ее сотворил – и себя превзошел, о Всевышний!

Я ходил по земле, красоте ее зорко внимая,
Все искал совершенство, подобие высшего рая.
Ничего не найдя, я Творцу расскажу после смерти:
«Только Женщина – неба 
                                       венец, да цветение юного мая!»


18* … а дева шепчет: «Жизнь – это любовь!»
   (а что же бог?)

Он надеждой любви поманил в вечный рай,
Он сказал: «Жизнь твоя – как прекраснейший май!»
Только вот отчего этот май скоротечен?!
Небо, в чем же обман? – Ты ответ сердцу дай…


19*  … или я ошибаюсь, ночная комета?!

Вы так ярко сияете вновь на моем небосклоне,
Вы надежды мне дарите в высшее, веру в любовь.
И сомненьям моим приговор ваш: «О, не прекословь:
Ты мальчишка в любви и познании жизни законов!»


20* в лепестки своих слов 
   спрячу нежность влюбленного сердца…

За лепестками слов я спрячу нежность,
за маской шутки тайну чувств я спрячу,
и под покров мечты – всю безутешность…
– Я не нарушу твой покой слезой горячей!
***

 

ID:  579024
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 05.05.2015 09:47:39
© дата внесення змiн: 10.07.2016 00:01:04
автор: Касьян Благоєв

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Лина Лу
Прочитаний усіма відвідувачами (481)
В тому числі авторами сайту (11) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

РОЯ, 05.05.2015 - 23:41
12 give_rose 16 16 16 45
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
моє мале серце не зможе стільки доброго і гарного вмістити, та ще й поцілунком відміченого! воно лусне від радості і почуттів!
 
Ну от, ви ж не розумієтеся на пташках! Це горобчик і хвилястий папужка! Іноді живуть поряд! wink tongue biggrin
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ой, миле серце моє, знать би вам, на чому ще я не маю вміння розумітися!
 
О, тема птахолова! Як знайомо! wink tongue biggrin 16

http://www.stihi.ru/2014/03/06/6336

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=484432

a42 + a44 = heart
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
от і доказ мені від вас: ворона є ворона, соловейко є співець! тож піду шукати свою зграю, кинувши на прощання своє "каррр". одна втіха - таке коротке...
(прочитав і побачив)
 
ptaha, 05.05.2015 - 18:02
от і не вір у переселення душ після читання Ваших поезій! Чи, може, ви нащадок Хайяма в н-ному коліні? остання арабеска найдосконаліша give_rose
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а все ж скажу, хоч і стриматися треба було б: бо вимовило її серце чоловіче. суто чоловіче в ньому говорило, а воно не схибить у своєму.
а про переселення - ось збіг: поки ви писали свої думки, я виписував абсолютно схоже іншій душі, на ту ж тему.
певно, що кожен з нас є самим собою і в цьому житті, і в усіх настпних. коли вони існують. просто людина з тих пір, коли стала людиною, не перестає говорити про одне і те ж: про життя, кохання і Ту, що це життя і кохання дарує. і тоді стається, що думки інколи збігаються.
ви, знаток і цілитель поетичного слова, спокушаєте і мене повірити, що я щось можу. це небезпечно для мене, бо я тільки оволодіваю мовою вашою, мовою російською (і вона мене притягувала вельми творчістю своїх найкращих поетів), а тут запишаюся і перестану вчити.
тож краще приходьте і підказуйте мої помилки, мої вади мовні, ляпи, і я чомусь та й навчусь.
(і безмежне дякую за порівняння та родичання з таким славним і людяним родом Хайямів!
 
Мар’я Гафінець, 05.05.2015 - 16:01
...було б вічним цвітіння - як швидко воно втратило б свою неповторність і звабу! Тому й швидкоплинне. Але навіть спогад про той стан буяння цвіту, навіть натяк на його неповторний аромат - і як загорається знову серце, як оживає душа, воскрешаючи п"янку молодість, і ти - знову живий, знову сильний, знову палаєш! Бажаю вам вічної весни в серці! flo08
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
хто зна, хто зна... ми таки є "забувальщиками", швидкими і зрадливими, але краса... вона не може не притягувати вічно, кожен раз по-новему хвилюючи і приманюючи, і так до бескінечності. тож отого цвітіння світу, природи, як і квіт душі нашої таки нам бажаний повсякчас, - ну хто не схотів би бути вічно юним, вічно красивим?!.
та ми отак не маючи вічного нічого навчилися отому зберіганню в душі пам/яті і спогаду, і смаку, і почуття...
за щедрість і милість побажань ваших дякую, за таку щедрість!
 
Агидель, 05.05.2015 - 14:29
Ничего не найдя, я Творцу расскажу после смерти:
«Только Женщина – неба венец, да цветение мая!» biggrin 12 flo13
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а що - а нехай хто заперечить! тим більше не може Той, хто сам і сотворив
 
Олекса Удайко, 05.05.2015 - 13:15
wink Зрозумів, бо сам такий! biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
ось-ось-ось.. лише не зізнаваймося народу про джерела свої солодкі - враз кине все - і до лавки, по хміль і натхнення!
 
Leskiv, 05.05.2015 - 12:52
12 12 16
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
що найбільше може бути натхненням людині в занятті чи землю копати, чи камінь тесати, чи слова до купи складати - щоб це хтось бачив, торкався, оцінив. не пройшов мимо. тоді, можливо, і справді зроблене тобою комусь в нагоді стане.
дякую!
 
Олекса Удайко, 05.05.2015 - 12:42
Ну, домашній наш Хаяме,
Настругав-де рубаїв!
Де горбочок, а де яма -
Оббігнеш... Якщо не пэяний!
biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin biggrin
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
та ви, шановний мій пане, вже й забули, що хміль - то мій природній стан, найперший! бо в тверезу голову хібі думки лізуть?! а в хмільній - від жіночок, від життя, від бажань, та уяви такі рояться, такі снують!..
тож п/яніти нам від життя, а ворогам нашим смолу в пеклі пити!
 
Лина Лу, 05.05.2015 - 10:09
Касьяне,зауважу,я НІКОЛИ,НІКОМУ не лестила.Якщо мене до душі,кажу,якщо ні,піду далі.Пробачте,якщо Вам неприємно,читатиму мовчки..Своє теж читаю щодня та правлю з ранку до вечора.Вчусь.
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тоді моя подвійна подяка вам, навіть - потрійна! (але мовчання не люблю!)
 
Любов Ігнатова, 05.05.2015 - 10:09
Здорово написано. Каждый из кусочков мозаики самодостаточен, а все вместе мастерски передают Ваши чувства....
И я Вам искренне сочувствую.
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
еще раз вам мое признание и любовь! и за первое, ы трижды - за второе: нет ничего слаще в судьбе человека, как участие в ней другого человека, даже одним прикосновением, даже одним словом
 
Лина Лу, 05.05.2015 - 09:58
Ваши восточные стихи просто...Песнь Песней.hi
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
как гутарят на Брестчине - "тады я Саламон!" правда, в беларуской мове я ужо не силен,
то скажу українською: ви таки мені лестите. хоча Арабесками перш за все і вперше в житті я хотів полестити собі. отакий нарцис виявився.
та від цього моя подяка вам не менше!! ви - самий перший мій читач тут і маю відчуття - прихильник витівок моєї музи. це при тому, що своїх цілий сонм маєте! і ледве встигаєте записувати, що вони вам шепочуть ночами. а моя примхлива і легковажна: поманить, фразою спокусить - і полетіла. а мені - сидіти та вишукувати до тої фрази слова свої невмілі
 
Любов Ігнатова, 05.05.2015 - 09:50
Здорово!
 
Касьян Благоєв відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
осмелюсь спросить: здорово, что небо обмануло меня? или что я сознаюсь в этом?..
(но уже за это слово - моя признательность!)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: