Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лоредана: З 4 жовтня 1937 року українську мову почали примусово наближувати до російської - ВІРШ


Лоредана: З 4 жовтня 1937 року українську мову почали примусово наближувати до російської - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1

Пошук


Перевірка розміру




З 4 жовтня 1937 року українську мову почали примусово наближувати до російської

ID: 531135
Рубрика: Проза
дата надходження: 20.10.2014 00:25:18
© дата внесення змiн: 20.10.2014 00:25:18
автор: Лоредана

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Uliana0711
Прочитаний усіма відвідувачами (451)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.




КОМЕНТАРІ

Касьян Благоєв, 12.06.2015 - 19:13
наскільки я знайомився з документами і історією цього питання, то почалося це раніше, років на десять, в кінці двалцятих Москва намітила шляхи гвалтування української мови і всього українства
 
Лоредана відповів на коментар Касьян Благоєв, 01.01.1970 - 03:00
мабуть, офіційних даних з цього питання раніше датованих немає... give_rose
 
Еvгений Скиф Кр., 21.10.2014 - 12:24
Героям сала)))
 
Лоредана відповів на коментар Еvгений Скиф Кр., 01.01.1970 - 03:00
15
Неукам з колорадськими стрічками - чемодан, вокзал, Магадан і позбавлення громадянства України, поки не здадуть іспит на знання мови, історії і культури України. Нічого га...дити на українській землі.
 
Еvгений Скиф Кр., 21.10.2014 - 12:15
Типичный бред укросвидомитов))))кстати и "добродій" и "пасувати" тоже заимствования из польского. А я на своей земле - у меня тут корни на многие века назад. Даже казацкие)
 
Лоредана відповів на коментар Еvгений Скиф Кр., 01.01.1970 - 03:00
Я на своїй землі, а ви манкурт.
 
Еvгений Скиф Кр., 21.10.2014 - 10:33
Давноукраїнська мова - лексически ближе к современному русскому, а фонетически отличается и от русского и от украинского. Кстати по поводу "шановний пане" - ничего что это обращение чистый полонизм? Szanowny panie, причем szana яку воздають діячам національного руху - вообще германизм. Ruch впрочем тоде не имеет отношения ни в староукраинскому, ни к старорусскому. Список можно продолжать бесконечно. "Примус" - восходит к немецкому mussen, заимствованному через польское musić. Украинизация 1920- - навязывание полонизированного суржика западных областей всей Украине под видом "национальнои мови"
 
Лоредана відповів на коментар Еvгений Скиф Кр., 01.01.1970 - 03:00
Знаєте, це вимушене звертання, бо ви чужинець на моїй землі. Звертання "Добродію" вам не пасує, бо таким ви не є ні щодо української мови, ні щодо держави.
І запам’ятайте, треба говорити сучасна російська мова близька до Давньої української: вчіть історію та географію давніх часів, а не те, що вам понаписували за Петра І та Катерини ІІ, яка ніколи росіянкою не була і мови практично не знала, але знала, як украсти історію іншої держави, щоб зробити Росії якесь лице перед світом - німці на цьому розуміються.
 
Вікторія Т., 20.10.2014 - 09:13
Це, дійсно,варто було нагадати, особливо те,як постраждали правдиві лінгвісти за такі "буржуазно-- націоналістичні збочення", як, скажімо, дати поруч із словом "завагітніти" (калька з російської) українське "ввійти в тяж".
 
Лоредана відповів на коментар Вікторія Т., 01.01.1970 - 03:00
чудова мова, пані, то правда, до речі, в ній ніколи не було мотюків - їх принесли росіяни, які набралися того бруду у татаро-монгольських племен. friends
 
Любов Ігнатова, 20.10.2014 - 07:48
Цікаво. Дякую!
 
Лоредана відповів на коментар Любов Ігнатова, 01.01.1970 - 03:00
Так, я теж вдячна, що з’являються такі статті.
 
Еvгений Скиф Кр., 20.10.2014 - 05:45
Сначала был период украинизации,{когда ее искуственно оттягивал от русского,вводя в словарныйсостав сотни полонизмов,германизмов,неологизмов.хотя бы вроде "примуса"
 
Лоредана відповів на коментар Еvгений Скиф Кр., 01.01.1970 - 03:00
Пане,так звана російська мова почала формуватись у той час, коли хрещення Київської Русі мало 300 років і розмовляли там не давньоруською і не старослов’янською (штучна мова з болгарськими коркнями), а ДАВНЬОЮ УКРАЇНСЬКОЮ. То про яку українізацію ви там ?
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Прога
Катинський Орест: - залiзо, машина, система
Синонім до слова:  Прога
Святослав_: - компотенція, комп`ютенція
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Андрій Ключ: - Дитянка
Синонім до слова:  виноград
Чорнобривець: - виноносець
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Далека Зірка: - Дитячий ВІЗОК, возик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Чорнобривець: - колиханка
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верс(слог)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  виноград
Nikolya: - виночавик
Синонім до слова:  виноград
Genyk: - Виномісто
Знайти несловникові синоніми до слова:  виноград
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Прога
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Олекса Удайко: - "ескалатор продуктів кохання"
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Микола Холодов: - Дітовозик
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - Джипомалюк-АААЯЙКА
Синонім до слова:  Дитяча коляска
Genyk: - ДЖИПОМАЛЮК
Знайти несловникові синоніми до слова:  Дитяча коляска
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Колесо
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  фарбуватися
Genyk: - Осінитися...
Знайти несловникові синоніми до слова:  фарбуватися
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  звук
Genyk: - Децибелят...
Синонім до слова:  звук
Дмитро Заграй: - товариство децибелів
Синонім до слова:  Алкоголь
Дмитро Заграй: - Колиска для дорослих
Синонім до слова:  Новини
Mattias Genri: - Мізкомийка
Синонім до слова:  Злочин
Mattias Genri: - Кримінал
Синонім до слова:  Бутерброд
Mattias Genri: - Объёмная хрень с маслом...
Синонім до слова:  Падіння
Mattias Genri: - Штопор или пике... :[]
Синонім до слова:  Бутерброд
Genyk: - Поєднання
Синонім до слова:  Бутерброд
Т. Василько: - ШМАРІВКА
Синонім до слова:  Падіння
Юхниця Євген: - невтримання, сповзання
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - шарівець
Синонім до слова:  Бутерброд
Ulcus: - перекусник
Синонім до слова:  Бутерброд
Zorg: - Колбасойнаязык
Синонім до слова:  Падіння
Ниро Вульф: - догориніг
Синонім до слова:  Бутерброд
Ниро Вульф: - ковбасохліб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Бутерброд
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Падіння
Genyk: - Обезноження
Синонім до слова:  Падіння
Андрій Ключ: - Зривага
Синонім до слова:  Алкоголь
Андрій Ключ: - Бідочин
Знайти несловникові синоніми до слова:  протиріччя
Святослав_: - замінити цю кальку з російської на "суперечності"
Синонім до слова:  Падіння
Svitlana_Belyakova: - Стан, коли забракло рівноваги...
Синонім до слова:  Всюдихід
Олекса Удайко: - квадрациклер
Синонім до слова:  Новини
Валерія19: - Днини.
Синонім до слова:  Падіння
Г. Орел: - Відступництво, зрада, гріх.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Падіння
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Новини
Г. Орел: - Обс. :D (Одна баба скзала
Синонім до слова:  Алкоголь
Г. Орел: - Бродятина
Нові твори