Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Янгел Блюзоу: Мой океан - ВІРШ

logo
Янгел Блюзоу: Мой океан - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Мой океан

Янгел Блюзоу :: Мой океан
Ты тот, кто взял и отпустил... кто оступился на пути
К моей звенящей чистоте и черноте запястных ран...
Твои иллюзии – пусты. Ты их пустынность мне прости...
Одежда сохнет на кусте. Ты переплыл мой океан...
	
Мой океан тебя не звал, не прогонял и не жалел,
Но ты любил его за то, что у него нет дна и слуг...
Ты брал его девятый вал своим запасом антител
К моей печали непростой, но разбивался в прах и пух.

И вновь лечил свои пески от надвигающихся скал,
От приближающихся птиц и отдаляющихся шхун.
Ты был всецело уязвим, но всюду новое искал,
Чтобы привыкнув, обнулить богатый баллами тайфун...

И ты привык... и стал един с самим собой, и в вихре вод
Ты оставался невредим, переходя стихию вброд...
Ты брал меня и пил мой свет, как Индра – солнечный нектар,
До дна... впечатывая след в его пески, как в тротуар...

И что теперь живёт во мне, вскормившей Бога? Власть и страх
Не опустить её в цене, не сократить её размах,
Не оболгать её основ, не ограничить широты...
Кто я теперь, твоя любовь? И что отныне видишь ты?

– Я вижу небо над собой... всё то же небо... – повторишь... –
Всё те же скалы и прибой, и глубины бездонной тишь,
И переменчивость светил, и постоянство древних скал...
Когда тебя я полюбил, я ничего не потерял...

ID:  484077
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 07.03.2014 11:08:31
© дата внесення змiн: 07.03.2014 11:08:31
автор: Янгел Блюзоу

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: уляна задарма, гостя
Прочитаний усіма відвідувачами (867)
В тому числі авторами сайту (22) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Res, 01.11.2016 - 13:46
Чудово! Дуже приємна несподiванка Вашi вiршi! Дякую!
 
Магия слов, ветер, вода, песок и Он.
Уходишь в небытие между строк. И это хорошо. give_rose
 
ukran, 09.03.2014 - 20:32
Згадав слова "западенців" до якиї і сам належу:
"не умееш балакать по руски нє пітайся..."
Хорошо, щас переведу свой ответ - коментарий:
"..Поднять я голову боюсь
Куда уж, что бы целовать
Скорее в речке утоплюсь
Чем ты позволиш мне обнять..."
/стих "Ей" из недописаной книги, неизвестного автора/
Желаю счастья в личной жизни.
Ещё добавлю -
Мы единая страна!
Слава Украине!
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо за перевод, но украинский язык я знаю в совершенстве. Я имела в виду - не поняла вашей мысли. Что вы хотели сказать?
 
12 12 12 Впечатлило сильно.
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Очень рада)
 
ukran, 07.03.2014 - 22:39
"...Підняти голову боюся.
Куди вже там, щоб Цілувать
Як на ікону я молюся
Рани на серці так болять..."
/твір "Їй" із недописаної книги невідомого автора/
Можливо Ви не там шукаєте і не те...
Всього найкращого.
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ни слова не поняла, но за внимание - большая благодарность! smile
 
cikavo 16 friends give_rose friends 39 42 21 16
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
23 23 23 smile
 
антител - любимое словцо wink
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Правда, предыдущее надо доработать... спасибо за советы! friends
 
Ganna, 07.03.2014 - 11:31
Красиво!!! give_rose
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо) 23
 
гостя, 07.03.2014 - 11:17
Просто СУПЕР 23 СУПЕР 23 СУПЕР 23 як пісня...як хвилі...що йдуть одна за одною...БРАВО 12
 
Янгел Блюзоу відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile СПАСИБО)
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: