Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Ник.С.Пичугин: Игра света - ВІРШ

logo
Ник.С.Пичугин: Игра  света - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Игра света

  Имени  этой  однокурсницы  я  вспомнить  так  и  не  смог.  Но  оказалось,  что  меня  она  знает  очень  хорошо.  Она  подошла  ко  мне  в  перерыве  между  полупарами  и,  уверенно  обращаясь  на  «ты»  и  по  имени,  изложила  свою  просьбу.  Ей  нужно  встретиться  по  очень  важному  делу  с  подругой,  фамилии  и  адреса  которой  она  не  знает.  Идти  нужно  было  поздно  вечером,  но  девушка  уверена,  что  в  темноте  найдет  дорогу  к  дому  этой  подруги.  Разговаривала  со  мной  как  с  добрым  знакомым,  ничуть,  похоже,  не  сомневаясь,  что  я  помогу.
  Фонарик,  который  она  мне  вручила  вечером,  светил  необычно  ярко,  потому  я  воспринял  как  должное  указание  идти  сзади  и  светить  ей  в  спину.  Действительно,  моя  спутница  шла  спокойно  и  без  остановок,  уверенно  находя  дорогу  в  мелькании  контрастных  узоров.  Мы  проходили  через  яблоневый  сад,  и  я  загляделся  на  вязь,  образованную  освещенными  ветками  и  тенями  от  них.  Девушка  тоже задумалась  о  чем-то  своем,  и  всю  дорогу  мы  прошли  в  молчании.  Шли  довольно  долго,  но  когда  она  сказала:  «Это  здесь», – и  остановилась,  оказалось,  что  мы  даже  не  вышли  из  студгородка.  Подъезд  дома,  возле  которого  мы  стояли,  был  ярко  освещен;  это  была  кирпичная  пятиэтажка,  но  дом  обычный,  многоквартирный,  а  не  общага.
  Однокурсница  отобрала  у  меня  фонарь  и  велела  подниматься  на  самый  верхний  этаж.  На  лестнице  было  темно,  и  теперь  уже  луч  света  упирался  в  мою  спину.  Впрочем,  когда  мы  достигли  третьего  этажа,  стало  посветлее,  потому  что   на  чердачном  пролете  горела  яркая  лампочка.  Я  остановился  на  площадке  пятого  этажа,  поджидая  спутницу.  Она  погасила  фонарь  и  тоже  остановилась.  «Выше,  выше», – сказала  она  мне. – «Но  там  же  ничего  нет», – удивился  я. – «Почему  нет?  Есть.  Нам  туда.» – Я  поднялся  еще  на  полпролета.  Обычная  верхняя  площадка.  Железная  лесенка,  ведущая  к  чердачному  люку.  Заплеванные  и  раздавленные  окурки.  Горит  яркая  лампочка – стопятидесятка,  по-моему.
  Снизу  послышались  голоса.  Несколько  женщин,  поднимаясь  по  лестнице,  что-то  оживленно  обсуждали.  Моя  спутница,  как  ни  в  чем  ни  бывало,  присоединилась  к  разговору  и  стала  подниматься  вместе  с  ними  на  самый  верх,  ко  мне.  Увлеченные  беседой,  они  прошли  мимо  и  свернули  за  угол;  голоса  стали  удаляться.  Я  остолбенел...  Так  ошибиться  можно  только  при  очень  ярком  свете.  За  дальним  углом  лестничной  площадки  открывался  длинный  коридор.  Дивясь  такой  планировке,  я  заглянул  в  него,  но  никого  не  увидел.  Видимо,  они  свернули  в  боковой  рукав,  вот  сюда,  в  этот жилой  блок  гостиничного  типа.  Действительно,  пройдя  в  узкий  тамбур,  я  отчетливо  услышал  оживленный  разговор  за  дверью  прямо  передо  мной.  Голоса  были  женские,  мне  даже  послышалась  реплика  моей  странной  подруги.  Я  толкнул  дверь  и  вошел.  И  сразу  понял,  что  ошибся:  никакой  подруги  там  не  было.  Посреди  комнаты  на  столе  были  навалены  обрезки  материи,  одна  из  женщин  прикрывала  картонной  выкройкой  неглиже.  Они  ничего  не  сказали,  не  двинулись  с  места,  только  ошеломленно  уставились  на  меня.  Я  поспешно  выскочил  прочь  и  огляделся.  На  двери  ближайшей  комнаты  висел  ржавый  замок  вполне  амбарного  вида;  в  дальнем  конце  прихожей  дверь  была  приоткрыта,  оттуда  доносилось  невнятное  бормотание  в  два  голоса.  Я  подошел  поближе  и  прислушался:  явно  не  то.  Недовольный  женский  тенорок  кому-то  вычитывал,  в  ответ  этот  кто-то  бубнил  низким  баритоном.  Семейная  сцена.  Я  ткнулся  вбок,  туда,  где  должна  быть  четвертая  комната,  но  ничего  не  обнаружил,  кроме  голой  стены,  покрытой  эмульсионкой.
  Вдруг  голоса  затихли,  дверь  рядом  со  мной  приоткрылась  шире,  и  на  пороге   появилась  дородная  женщина  в  уродливом  тюрбане  и  в  мешковатом  домашнем  халате.  Что-то  странное  и  неприятное  было  в  том,  как  она  посмотрела  на  меня.  Она  хотела  знать,  кто  я  такой,  и  что  здесь  делаю.  Мне  пришлось  рассказывать  все  с  самого  начала:  и  про  однокурсницу,  и  про  фонарь   и  про  коридор  за  углом...  – «Кто  там,  Леля?» – спросил  мужчина  из  комнаты.  Затрапезная  дама  не  удостоила  его  ответом,  но  когда  мой  рассказ  дошел  до  конфуза  с  закройщицами,  она  раздраженно  спросила:  «В  какую  еще  дверь?» – Я  обернулся,  чтобы  показать.  В  тамбуре  стало  гораздо  светлей,  и  я  ясно  видел  большую  навесную  вешалку  с  верхней  одеждой  на  том  самом  месте.  Двери  с  амбарным  замком  тоже  не  было,  глухая  стена.  Вот  что  неприятное  было  в  ее  взгляде,  понял  я  и  повернулся  к  женщине,  чтобы  взглянуть  ей  в  глаза.
  И  тогда  на  меня  набросились  со  всех  сторон.

                                                              2007

ID:  410400
Рубрика: Проза
дата надходження: 19.03.2013 14:24:52
© дата внесення змiн: 10.04.2013 13:42:21
автор: Ник.С.Пичугин

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (701)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: