Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Tanat: Sedney - ВІРШ

logo
Tanat: Sedney - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Sedney

Это странное ощущение сказки, которое то появляется, то пропадает… Как будто ты можешь говорить не прозой, а сразу стихами. Смотреть не глазами, а разумом, делая сложные и далекие миры простыми и близкими. Нужно только терпение и сила, для того что бы пережить долгие часы бессилия и одиночества, пустоты существования в рутинном мире.  А затем в нужный момент вынырнуть из трясины повседневности, сделать новый поворот в другую сторону и найти там свою сказку.
Загадку.
Любимую.
Только один момент – и ты уже там. Сумей удержаться на этой волне. Удержать ее в этом танце, не расцепить сплетение рук под натиском ветра, не опустить глаза под шквалом эмоций. Или распасться на части, потеряться на секунду, забыть себя на миг – и потеряешь все, сказка уплывет вдаль, расплывется как утренний туман под первыми лучами Солнца.  Может, ты даже не заметишь этой секунды, только на миг запнешься в танце, только одно слово скажешь фальшиво – но заклинание не молвлено, магия ушла, секунда закончилась. Все, что остается потом – снова ждать этого безумного мгновения выбора между миром людей и магов. Но тот, кто один раз сделал этот шаг – уже никогда не забудет о том, как само пространство творит вместе с ним, повинуясь легким движениям пальцев.
И всегда остается неизменным один закон. Магу неподвластно только одно – заставить кого-то полюбить его.

Не знаю, что, но было в этом месте что-то волшебное. Что-то притянуло нас сюда - в маленькое кафе, странно выглядящее снаружи, совсем не вписывающееся в окружающие дома. Всего несколько столиков, совсем немного посетителей. Суровое, как будто выточенное из камня лицо хозяина-итальянца, разговаривающего с официанткой на английском.
Напиток зимнего вечера – обжигающий глинтвейн. От одного глотка твое лицо покрывается румянцем, ты смотришь на меня поверх бокала своим загадочно-насмешливым взглядом. Никогда не могу понять, что же ты на самом деле думаешь. Мы качаемся на тонкой грани между теплой дружбой и чем-то большим, и меня, как всегда, манит большее. Подстегнутая вином кровь начинает вести странные игры с разумом, подталкивая к более смелым шагам, к исследованию нового мира – прикосновения к твоим рукам, нежного запаха твоих волос. Легкое объятие словно создает энергетический круг вокруг нас, отделяя и удаляя весь мир далеко-далеко. И вдруг что-то ломается внутри меня, щедро выплескивая энергию в окружающий мир.
За стеной что-то грохочет. Как будто обвалилась стена. Меня пробирает дрожь – неужели я снова не сдержался? Шум продолжается, так, будто упал весь дом. Тухнет свет, и мир сразу становиться еще теснее.
«В театре… Пожар!»
Рядом с нами театр, не знаю который, на Подоле везде театры.
Ты улыбаешься – что за случай? Откуда такое совпадение? Я догадываюсь, откуда. Но круг рук становиться еще теснее, прогоняя все сомнения прочь. Все, что происходит сегодня – правильно. И все, что я делаю – верно.
Вместе со светом пропала назойливая музыка, слышны лишь тихие разговоры других посетителей. Кто-то уходит, опасаясь пожара. Кто-то тихо смеется, наслаждаясь случайным приключением.
Снова колебания. Шагая далее в твой мир, я боюсь оступиться, теряюсь, отступаю назад под прицелом твоих насмешливых глаз. Но я никогда не уходил просто так.
- Музыка пропала…
- А давайте я сыграю!
На стене висит старая гитара, на глаз она показалась мне еще живой и готовой к концерту. Хозяин удивленно смотрит на меня, но делает приглашающий жест рукой:
- Go on, boy…
Один бокал и ты вместе кружат мне голову, так что пальцы слегка нервно ведут себя на грифе. Ну и пусть, главное подарить миру еще одну песню – пусть она и звучит неровно, пусть я всего лишь недоученный менестрель, которому никогда не сравниться с великими… Но я могу заполнить звуком это пространство, отдать ему все, что у меня есть – волнение, наивность, неуверенность, а еще смех и радость каждого шага. Куда бы ты ни шел – иди танцуя, что бы не говорил – пой.
Тишина восьмой нотой окутала зал – всего несколько слушателей на десятке квадратных метров, но для меня это стало выступлением. И твоя рука, легко коснувшаяся меня сзади, легкое дыхание в затылок, смешок, объятие, и слегка царапающие щеку коготки. Поворот, блеск глаз – я падаю в это сияние, касаясь твоих губ, забываю все, о чем я думал до этого всю свою жизнь.
Не было для меня награды ценнее за мою музыку. Еще никогда.
Запоздалые аплодисменты были адресованы уже нам обоим. Хозяин выходит из-за стойки, и широко разведя руки, говорит о том, что хочет предложить в благодарность нам любой напиток, на наш выбор. Глинтвейн? Нет, глинтвейн требует электричества… Как жаль, а я думал, что они греют его на открытом огне. Коктейль? Секунду! Через минуту перед нами твориться еще одна магия за этот вечер – манипуляции с бокалами и горящим напитком. Секунда – и горло обжигает только что пылавшая жидкость, основательно прогревая замерзшие тела и головы. Еще несколько песен – и твой голос рядом, еще одно маленькое волшебство. Еще один бокал – и снова маленькое пространство, только для нас двоих, для касаний и поцелуев. Еще несколько песен…

Все будет так - окно, луна,
Твои легко порхающие руки
Тела, переплетаясь в темноте,
Дыхание, сплетенье судеб...

Звенели, будто струны, облака
Ночь открывала все свои затворы
И тихо улыбалась пустота,
Залечивая пространственные раны.

Ночь плавилась, текла, как будто ртуть
Огнем стирая прошлые законы
И пальцев обжигающая нить
Соткала в темноте свои узоры.

И вот рассвет, и день придет опять
Ночь умирает, возвращая краски,
Нам в темноте так просто отыскать
Свои небрежно сброшенные маски.

Легко прошелестели голоса,
Мы удивленно смотрим друг на друга,
Ночь умирает - это лишь черта
Но не уйти из замкнутого круга…


Я ждал следующего дня, ждал новой встречи. Нового танца, нового волшебства. Его не оказалось – лишь мягкая граница. Только снова насмешливо-загадочный взор. Я снова теряюсь под его мягкой властью.
Снова ждать магии? Ну, уж нет!
Просто шагнуть. И взять то, что хочешь.

ID:  368227
Рубрика: Проза
дата надходження: 02.10.2012 20:52:21
© дата внесення змiн: 02.10.2012 20:52:21
автор: Tanat

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (632)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: