Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: olya lakhotsky: Моим друзьям - ВІРШ

logo
olya lakhotsky: Моим друзьям - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 2
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Моим друзьям

Всё рассказано нами,
пропето давно,
и не ново, 
Раздарила себя по крупицам,
блуждая,
заря.
Но рассветы встают,
полыхая алеющим 
словом,
И уходят в глубины земли
словарей якоря.

Попрошайка-бездомный,
гостивший у Бога,
и даром
Пригубивший рассвета 
разбрызганный алый нектар,–
Вместе с ним
опускаешься в землю –
служить кочегаром,
Обжигаясь словами, –
твое наказанье
и дар.

ID:  281784
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 21.09.2011 10:54:37
© дата внесення змiн: 21.09.2011 15:06:02
автор: olya lakhotsky

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: s o v a, J. Serg, Борисовна, umberto, Лариса Іллюк
Прочитаний усіма відвідувачами (1025)
В тому числі авторами сайту (30) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

s o v a, 11.11.2011 - 16:51
офигенно!
 
Ann Garu, 02.10.2011 - 11:12
позволю себе вариант предложить "пунцовостью слова", вместо "алеющим словом".. а вообще-то и так красиво без филологических экивоков give_rose
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
нет, я уже решилась - будет "алеющим" - оно должно перекликаться с рассветом, понимаете? Это j.Serg предложил, но я не считаю, что он 100 процентов здесь прав... пунцовый и алеющий - далеки друг от друга, а мне здесь важно продолжение метафоры.
спасибо! smile 16
 
Лариса Іллюк, 24.09.2011 - 12:04
В общем, мне нра. Первая строфа - вообще суперски!

Не нравится этот повтор
Пригубивший рассвета
разбрызганный алый нектар, - стоит его ещё повертеть немного. Что-нить вроде
Пригубивший восхода
кроваво-горячий нектар
Мне почему-то кажется, что таким образом можно будет уйти от повторений, но сберечь эту акцентированную связку:
рассветы полыхают алым словом - даром кроваво-горячий нектар восхода - обжигаться словами наказанье и дар.

Мне кажется, кроваво-горячий не просто сохранит внешний, так сказать, антураж, но и добавит эдакой надрывной жизни, живой пульсации. Как-то так. Короче, что-то поменять там стоит.
give_rose
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо, Лариса! раз и ты наткнулась - ок, буду думать ещё. "кроваво-горячий" - сам по себе очень красиво звучит, но пока не могу поместить его в стих - он приносит надрывность туда, где ее не должно быть - у гостях у Бога восхищение и блаженство, это уже потом - после соприкосновенья с землёй все начинается.
biggrin
спасибо! буду размышлять. ))
 
*****, 21.09.2011 - 19:44
12 хто там тобі про солодкий нектар? (це вже масло масляне...і, здається, він не солодкий, а просто липучий wink )і щось у цьому повторі є... мені і так - дуже до вподоби, особливо закінчення... 16 friends
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, Наталю! мені теж здається, що "алый" - таке досить непомітне слово, тобто тимчасово його можна використати, а я все ще буду думати - щось тут мусить бути інше.
friends
 
J. Serg, 21.09.2011 - 16:22
Видеоряд уже есть: Но рассветы встают,
полыхая алеющим
словом, - теперь "Пригубивший рассвета
разбрызганный сладкий нектар" Повторение портит. friends
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
угу, это я вернулась к первоначальному варианту... на самом деле я "примеряла" здесь несколько разных слов - светлый, чистый, яркий, небесный в конце концов, но они здесь чисто по звуку не подходят - не это слово должно там быть - вроде как вертится на подсознании, а уловить не могу.
Я ещё подумаю над этим, оно должно где-то всплыть.
спасибо, Толя!
 
Борисовна, 21.09.2011 - 13:23
Ну вот, Олечка, и тебя я спрятала в свою копилочку! Очень угодила! Молодец!Все так зримо!.. 16 12
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо большое! я очень рада! flo18
 
J. Serg, 21.09.2011 - 13:07
Красиво! Но замени "алый" give_rose give_rose give_rose
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я тоже спотыкалась за это слово smile вот, попробовала немножко подправить.
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
щиро дякую, Вячеславе!
 
Тарас Слобода, 21.09.2011 - 12:07
куди мені до цього щасливого попрошайки apple apple apple
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
причому бездомного... ехххх... biggrin 16
 
Андрій Гагін, 21.09.2011 - 12:07
Обжигаясь словами, –
твое наказанье
и дар.
12
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, Андрію smile
 
Рідний, 21.09.2011 - 11:07
Олю, я про хвилі небесні прозорі, а ви про кіптяву котелень пекельних...
Як казав Т.Г. Шевченко: Думайте, читайте... 31
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
здається, що вони дуже зв'язані - одного без другого не буває biggrin дякую! give_rose
 
Тарас Слобода, 21.09.2011 - 11:07
оригінальний вірш Олю, "Попрошайка-бездомный,
гостивший у Бога," - повезло йому give_rose
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
себе на його місці не відчуваєш? biggrin
 
berest, 21.09.2011 - 11:04
Обжигаясь словами, –
твое наказанье
и дар
- это правда
12
 
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо! smile 16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: