Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Александр Кирияцкий: Лyч-Rayo - ВІРШ


Александр Кирияцкий: Лyч-Rayo - ВІРШ
UA | FR | RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека | Поети нашого Клубу | Спілкування | Літературні премії | Конкурси Клубу Поезії | Контакти | Оголошення |  ДО ВУС синоніми |  Основи поетики | 

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 3

Пошук


Перевірка розміру




Лyч-Rayo

В молодёжном проснувшемся баре собрaлась толпа, Там, где рваный голос сожрaл металлических частoт потoк. Там, где в светомузыке сотрёт все с лица поддaтых суетa, Марионетками управляет Металл-Рок. Девушка с цветами из металла ищет пару себе, Чтобы выбрать бандита гаже, чем мрак, среди парней, Продать любовь мертвецу в симметричной смешной игре: Лишь тому, кто в земном аду всех подoнков блатней. Вот меня на закате дня полосанёт зигзаг фонаря, Разом куклы заметят все: нестереотипный мой лик: «В нежном гное утопите быка, козёл живет зря! Душа не должна жить в этом гаде!» — раздался крик. — Молю я вас! Не надо! Пусть мою личность убьют! — Так я закричал, — Я должен под стерео Рок плясать... Тут же я глохну и слепну, вкусив стереотипа уют, И подобных себе я принимаюсь с азартом топтать. SAMOPERVOD NA ISPANSKIJ Rayo La muchedumbre sin cara esta' reuniEndose en un bar, Hay muchas voces de garganta y hoy hay un ruIdo de metal Lo que mantiene la mUsica enlatada para matar A nuestras particularidades en el concierto mundial. Y una joven est&aacute; buscando su metAlica flor, Escoge a un golfo mas duro que la oscuridad. En el juego de la discoteca vendiO su amor Al chico muerto en su joven edad. Pero un atardecer su rayo ebrio, feo me mordiO, Entonces vio mi punto de vista que era mi cruz: — Ya cualquier alma no ha de vivir en su pa&iacute;s interior. Rayo !hunda su imaginaciOn en tu muy suave pus! — No hace falta. !Ya mate a mi individualidad!.., GritE, es porquE el sabor de este luz lo sentI. Me quedE ciego sin o&iacute;dos en su peque(Nai)a ciudad Por donde acabo de matar a unos semejantes a mi. * * * Душе моей хотелось ощутить скорость света, Маг-светило вам подарит святую силу с небес, Или я танцую в содроганьи от людского бреда, О, как доказать, что непроходимый лес Вокруг моей жизни с фиолетовым платьем рабыни, Чьи реки бегут от рожденья к озёрам смертей, Когда я мOю лицо безумных чувств, открытых ныне, Я о детстве забываю да ухожу в бой идей. Когда я воображаю, я падаю в гигантских глазах нормы гадкой, Абстракция вот вам командует: «Остановите падающий снег!». Ведь уснувший час один превращен в лет бездарных десятки С жаждою улететь в одиноких улыбках смертных рек. SAMOPERVOD NA ISPANSKIJ * * * La rapidez de la luz sentirla quisiera, Mi astro me da la fuerza de su riqueza, Tiemblo y bailo sobre la boba tierra No conozco acerca de lo que me parece Que mi vida en el vestido del pobre esclavo Tiene un r&iacute;o que corre del nacimiento a su muerte, Empiezo olvidar mi infancia cuando lavo Los rostros de mis sentimientos locos y abiertos. Imagino y bajo en los ojos formidables, A veces mi abstracciOn comanda: «Detenga Este invierno.» Una hora dormida se convierte en mis a(Ni)os probables. Sue(Ni)o viajar de ac&aacute; con mi soledad interna.

ID: 24166
Рубрика: Вірші, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 23.05.2007 00:30:34
© дата внесення змiн: 23.05.2007 00:30:34
автор: Александр Кирияцкий

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (782)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі.

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Любов
мышь: - Дихання, вічність, дар божий
Синонім до слова:  Ревнощі, ревнувати
dashavsky: - Душевна млість. :(
Синонім до слова:  Ревнощі, ревнувати
Ооооо: - Дурощі.
Синонім до слова:  Любов
Юхниця Євген: - Сяйність, радісність, вітальність
Знайти несловникові синоніми до слова:  Ревнощі, ревнувати
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Любов
Sin el mar: - Сонячність
Синонім до слова:  Любов
dashavsky: - ТЕПЛО ДУШІ. :019:
Синонім до слова:  Любов
Svitlana_Belyakova: - Не підвладне почуття...
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Дикар, брукняк
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Галечка, рінь, градівка, лобак
Синонім до слова:  Камінь
Ігор Сас: - Наметень, кругляк
Синонім до слова:  Камінь
Svitlana_Belyakova: - Глиба
Синонім до слова:  Самозаймання
Татьяна Прозорова ( Танюша Одинцова): - самоспалах
Синонім до слова:  Заводити(включати автівку)
Пантелій Любченко: - Задрандулити.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Любов
Ооооо: -
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Ооооо: - Любов
Синонім до слова:  Художник
Svitlana_Belyakova: - Творець
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Зоя Енеївна: - Крайня частина(чогось).
Синонім до слова:  Камінь
dashavsky: - Впертий чоловік. :D
Синонім до слова:  Камінь
Svitlana_Belyakova: - Тягар
Синонім до слова:  Камінь
Genyk: - Душегуб
Знайти несловникові синоніми до слова:  Камінь
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Художник
Віктор Цвіт: - Живописець, малювальник, Живограф
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Віктор Цвіт: - Бік, грань.
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Genyk: - Залишок
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
Svitlana_Belyakova: - Лезо-подібний кордон...
Синонім до слова:  Кромка(чогось)
dashavsky: - Окраєць.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Кромка(чогось)
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  Ванна
Г. Орел: - Банна
Синонім до слова:  Художник
Марія Глорія: - Мордопис😅😅😅
Синонім до слова:  Халат
Зелений Гай: - Рушник з рукавами.
Синонім до слова: 
Genyk: - Відірвальниця
Синонім до слова: 
Юхниця Євген: - Сабантуй, небудні,відзначайниця, вшанувальниця
Знайти несловникові синоніми до слова: 
Sin el mar: - Свято
Синонім до слова:  Художник
Sin el mar: - Митець
Синонім до слова:  Художник
Genyk: - Малювальник
Синонім до слова:  Художник
dashavsky: - Богомаз.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Художник
Юхниця Євген: -
Нові твори