Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Богдан Ант: РОЗОВЫЙ САД (рубаи) - ВІРШ

logo
Богдан Ант: РОЗОВЫЙ САД  (рубаи) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 19
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

РОЗОВЫЙ САД (рубаи)

***
Вдохновила любовь меня на рубаи
Рассказать, что и роза цветет от любви.
В бесконечность миров лишь любовью вселенской
Всемогущий Господь Себя проявил.

***
Будто в сердце, в бутоне цветочном – Творец.
Распускается розой Господний венец.
Аромат излучая, вершится творенье
В глубине желто-розово-алых сердец.

***
Нам бессмертный Маджнун приоткрыл небеса.
Их закрыть дал завет Мухаммад ибн Исса.
Где же Божья Лейла, что поможет Хайяму
Насадить в небесах вечнорозовый сад?

***
Тот в гареме моем превосходный цветок,
Чей на запах мечты разыскал я росток,
Наконец он расцвел! И влечет его грёзы
Серебристая нить в упоенья чертог.

***
С лунолицей колдуньей да розовый мед –
По колено нам море и небосвод!
Через годы зайду за ней, жизни и смерти,
И тогда с нами выпьет третий – Господь.

***
Зажигаем с подругой в покоях дворца
Чаши розовых масел во имя Творца,
Вознося аромат Им покинутых далей
В изначальную высь через фильтры-сердца.

***
Сладко-терпким вином наполняю бокал.
Этой розовой крови причастья алкал.
Опьянения жду, словно манны небесной,
Пребывая в гостях у властей и начал.

***
Не вино виновато, что ты не мудрец:
Только с радостью мудрость придет наконец.
Ты же пьешь и мрачнеешь – не впрок тебе вина,
Перед истины светом мрак не жилец.

***
Вычислять все с нуля – Аль Хорезми видней.
Видно, нуль больше двух – сколько истин в вине!
Только видится роза мне без Аллаха
Вероятней Аллаха без розы вдвойне.

***
Древо жизни пройдя от ветвей до корней,
Овладев топором, тем с Аллахом верней
Заключил, что молчу, кто отец обезьяны,
Он же маску снимает подобья людей.

***
Этот грешен ли девственно-розовый цвет?
Может, грех вместе с солнцем явился на свет?
Если так, пей вино, призывай к себе гурий!
Лишь грехом будешь свят, без него жизни нет.

***
Аромат твой впитав, устремляюсь к другой.
Сколько роз, столько душ. А душистей всего –
Что в покой мой с восходом войдет, словно грёза
В изголовье ума, унимая его.

***
Эта роза в пустыне цветет – что очаг!
Скорпион подымает светило, как флаг,
Устремляя во тьму смертельное жало
Умножения света, разящего мрак.

***
Если с сердца, как с розы, срывать лепестки,
Сад цветов превратится в пустыни пески,
Где в семействе колючек на радость верблюдам
Прибавление будет с шипами тоски.

***
Сколь бы розе ты сердце свое не дарил,
Не бывает довольно и ласки зари.
Не проси ж и у Неба любви упоенья –
Посмотри: все в слезах его алтари!

***
Не объять нам страданья рассудком хромым.
Мука жизни – труд сердца, для коего мы
Возникаем на свет, восставая из праха,
И растим неспокойные наши умы.

***
Мой садовник поник от пустого труда:
Не увидел от роз никакого плода.
Я надел ему дал – пусть насадит шиповник,
Так уж точно для зренья не будет вреда.

***
Ты вытягиваешь из земли лепестки –
Как картины творенья живые мазки,
Подымая со дна беспросветной могилы
Бытия нежно-розовые ростки.

***
Кто сказал: под землею мучительный ад?
У меня из нее – ароматнейший сад!
Как наступит мой час побывать на том свете,
Я б и сам прорасти такой розой был рад.

***
Принялся превосходно розовый куст.
Первой розы дождусь – от души помолюсь.
Что есть духу подую на жаркое солнце,
Разжигая очаг неизведанных чувств.

***
Не напрасно ль скрестил я такие цвета?
Себя явит ли солнцу цветка нагота?
И трепещет душа в ожидании чуда –
Как зажжется бутон и свершится мечта!

***
Я на встречу с тобой возлагаю мечты.
Расцветешь предо мной, как святыня святынь.
Эти дни пред тобой простою преклоненно,
Насыщаясь причастьем нагой красоты.

***
Сколь бы цветом своих лепестков ни разны
Эти розы – им не привить белизны.
Лишь один альбинос сам собой распустился,
Приведя в бытие мои грезы и сны.

***
Расцвела твоя роза в изножье моем.
Вновь восходит светило на крест-окоем,
Осеняя им землю – душ кладовую:
На рассветы, на всходы, на солнце с дождем.

***
Полыхает в саду моем роза-звезда.
Ей питанием служат земля и вода,
Сам огонь – ее суть, чьей славы залогом
Свет и воздух – горенья продукт и среда.

***
Как пламена огня, устремленные вдаль,
Как небесных основ живая скрижаль,
Как соцветие губ, зовущее в тайну,–
Тридцать два лепестка, обращенных в спираль.

***
Чем скромнее цветок, тем загадочней он:
Полон тайн бутон – пол и холост пижон.
Изнутри исходя, красота увядает –
Восполняя в сердцах понесенный урон!

***
Расцвела моя роза на алтаре –
Ничего что увянет о зимней поре:
Духом сущему сердцу в храме природы
Бесконечно, как солнцу в небе, гореть.

***
Оглядел свой сверкающий розами сад –
И трудам, коих ждет увяданье, не рад.
Эту розу взлелею в мечтах – не на почве,
Самоцвет-вечноцвет во сто тысяч карат!

***
Ты всего лишь пленительный, сладкий мираж,
И восхищены взоры, смакуя купаж
Розы Мира, в чьих чарах скрывается мудрость,
Лепестками входящая в жизни вираж.

***
Аромат твоих чар – будто чара вина.
Я в спираль лепестков погружаюсь до дна.
Красоты твоей тайну раскрыть трепещу я:
И влечет, и пьянит ее глубина.

***
Не за форму и цвет тебе имя дано,
Красоты твоей суть не опишет оно.
Не назвать аромат, источаемый всюду,–
Не скудеет сосуд, сколько льется вино!

***
Не меняется суть от цветка до цветка.
Как любовь Твоя, Господи, к нам велика!
Одаряешь присутствием формы и виды,
Оставляя во всех свою жизнь на века.

***
Недостаточно розе одной красоты,
Устремления к небу ее не пусты:
Лишь влекомые ввысь вопреки тяготенью,
Только так на Земле расцветают цветы!

***
Если б вырваться в небо цветок не мечтал,
Не взлетели б и птицы, ища в нем причал.
Жизни вечным гонимые ветром, и души
Не могли б возвращаться в Начало Начал.

***
Сколько роз насадил, ожидая цветка,
Что бы с корня сорвался, взлетел в облака!
Из цветов, прорастающих в небо, и птицы,
И все ангелы вышли – из мрака в века.

***
Чтобы, с якоря снявшись, уплыть в небеса,
Неземная в бутоне сокрыта краса.
Ею движимы, розы цветут во вселенных
И скрипит мировая ось Колеса.

***
Сколько в этом саду огоньков ни зажглось,
Все они – лишь лучи златорунных волос,
Только окна души светоносной Розы.
Как светило – одно, не бывает двух Роз.

***
Увядания нет. Хоть цветок и угас –
Лишь затем, чтобы вечно радовать нас
В тех садах, где и мы, листву свою сбросив,
Воспылаем душой – не на день, не на час…

***
Пусть не долог цветения пламени срок,
Красота – его вечности жаркий залог.
Отцветет лепесток – не исчезнет горенье:
Все творенье Творца – Огнеликий Цветок.

***
Запах розы ноздрями втянул мой ишак
И изрек: «Этот мир – дотлевающий шлак.
А огню пламенеть от века до века –
Лепестками в надмирье растапливать мрак».

***
Та сульфидам неведома роза пламен,
Что пылает, как жизнь, от начала времен,
В каждом сердце царственно благоухая.
Не погаснуть огню, что не был зажжен!

***
Твой бессмертен истинно жизненный вихрь!
Как форсаж лепестков ни пугающ и лих,
Устремляешься к Солнцу, Душа мирозданья,
За круги всех времен, предрассудки живых.

***
Все вокруг есть молитва, обретшая жизнь.
С ней слияния жаждут сердце и мысль.
Ею розы цветут и ее ж источают,
Ты вдохни аромат – от души помолись.

***
Твоим духом полно все вокруг, рубайят.
Все свидетельства чувств – только твой аромат.
Хоть не каждому здесь он, к несчастью, по вкусу,
Я дышу тобой вечно, восторгом объят.

***
Не нанизывал на серебристую нить
Суесловья мирского молитвы и дни.
Мне молчанье Твое милей и дороже
Даже мысли слово одно обронить.

***
Коль уж Слово – в начале, то мир – это стих.
Не бездарен ли он? Ведь немало таких.
Насорил тут словами и я, бестолковый.
Нахайямил стихов, безобразник, и стих.

***
Как ни скромен еще один солнцу привет,
Без Тебя б не услышал его белый свет.
От Тебя изойдя, к Тебе ж возвратился
Рубаи вдохновенный, душистый букет.

***
Вознося Тебе стих за стихом рубаи,
Не заметил, как смежил и веки свои.
Мне приснился очаг, словно роза, с которой
Мы читали без слов ее рубаи.

ID:  232258
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 31.12.2010 14:39:55
© дата внесення змiн: 06.11.2011 09:43:27
автор: Богдан Ант

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Это_я_Алечка, Biryuza
Прочитаний усіма відвідувачами (1187)
В тому числі авторами сайту (23) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Biryuza, 29.10.2011 - 12:39
чудово! give_rose
 
Богдан Ант відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо, Настенька give_rose
 
Троянда Пустелі, 04.01.2011 - 12:58
Ап! Словила Вас на слове! Исправляйтесь wink
 
Троянда Пустелі, 04.01.2011 - 12:48
Всё обо мне, да обо мне... apple О Розе всмысле... wink
Красиво. Понравилось 12
 
Богдан Ант відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мда, посвящения не хватает... Виноват, исправлюсь) flo12
 
golod00x, 31.12.2010 - 17:04
Рубайят есть воистину праздник души.
Пусть судьба посылает шипы и грошИ -
Я за всё благодарен и ей и Аллаху.
Только письма, вот, редко. Пиши - не пиши...
 
Богдан Ант відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
С Новым годом, Женя! Пусть все в нем будет лучше, чем в уходящем!
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Обрати твори за період: