Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Assamit: Маленькая история - ВІРШ

logo
Assamit: Маленькая история - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Маленькая история

В мае 1742 года из порта Тембилахан отправился корабль в Новый свет. Корабль тот назвали «серебряная лилия». Корабль направился на восток мимо Сингапура, острова Калимантан и Филиппин. Через пару дней кораблик вышел в открытый океан. Ветер подгонял кораблик. На седьмые сутки пути море стало беспокоиться. Корабль был недалеко от островов Фиджи. Темные тучи облепили горизонт и будто, сжимая круг, заволакивали все небо. Начался дождь. Сильные порывы ветра норовили порвать паруса. Капитан отдал приказ убрать паруса и пассажирам спуститься в каюты от греха подальше.
 Ветер продолжал свирепствовать, поднимая мощные волны и обрушивая тонны водной стихии на корабль. Деревянные бока «лилии» стонали под ударами стихии.
 Волны накатывали валами. Когда кораблику надоело бороться за стойкое положение на воде, он стал заваливаться на левый борт, потрескивая деревянными стенами. Девятый вал показался последним, что должна была увидеть «лилия». Капитан отчаянно пытался развернуть едва поддающийся корабль носом к надвигающейся волне.
 Небо разверзлось, тонкая серебристая молния ударила куда-то в воду. Море осветилось яркой серебристой сетью. Яркие вспышки мерцали среди облаков. Вал обрушился на корабль, сминая все снасти и сметая все с палубы.
 Трюм натянуто гудел. Все незакрепленные вещи стали падать, разбиваясь и рассыпаясь. И заваливая прятавшихся людей. Корабль вздрогнул, будто от удара булавой. Где-то кричал ребенок. Кто-то сказал, что где-то разгорается огонь, потому что запахло горелым деревом. Корабль снова вздрогнул и окончательно завалился на левый бок. Все сумки провизия все полетело вверх тормашками. Многие потеряли сознание, некоторые погибли.
 Когда выжившие очнулись, наверху все было тихо. Кто-то предположил, что они умерли. Один из мужей поднялся по ступеням к люку и не сильно толкнул его. Люк неожиданно легко открылся. На верху все казалось золотым. Муж выглянул на поверхность и, заглянув обратно в трюм, заявил, что они выжили. И еще несколько три или четыре матроса также выжили, укрывшись в каютах. Жены заплакали от счастья, что им удалось выжить. Матросы помогли всем выжившим покинуть трюм. Капитаном выбрали самого активного из мужей.
 Компас метался из стороны, в сторону не показывая точного направления, будто север постоянно убегал. Убрав ненужный компас. Капитан посмотрел на восток, примерно сориентировавшись. Узнали, что практически не сбились от поставленного курса на восток.
 Спустя несколько часов около полудня. Перед носом корабля расстилался сизый туман. Чайки с криком носились над туманом, будто ожидая поживы. Люди на корабле столпились у бортов. Тумак не двигался и был на столько непроницаем для света, что казалось за ним камни и если не остановиться, то корабль врежется и распадется в щепу. Но как только нос корабля коснулся тумана, тот как по волшебству исчез. Впереди показался порт не большой на 10-12 кораблей. Чайки кружили над кораблем. Одна свернула крылья и камнем понеслась к кораблю. Почти коснувшись копытами, воды она взметнулась обратно в небо. Чайка оказалась лошадью… с крыльями. Капитан непонимающе посмотрел вслед удаляющейся «чайке».
 Корабль подходил к пристани, когда на пристань выбежал паренек лет двадцати. Матросы кинули тросы для швартовки. Паренек ловко поймал трос и, натянув, потянул корабль ближе к пристани. Корабль дрогнул и послушно потянулся за тросом, будто это не морское судно, а бумажный кораблик. Корабль уткнулся в пристань. Грубо сделанный сруб дерева с легкостью лег трапом на край борта. Парнишка молча помог спуститься всем с палубы.
 Порт был полон народу и много неприятных личностей. Жизнь в порту кипела во всех смыслах этого слова.
 Серые поджарые псы по хозяйски обнюхивали корабли. Один белый как снег пес остановился рядом с пареньком и внимательно осмотрел всех прибывших людей. Паренек что-то спросил у этих людей. Но они не поняли его. Паренек сразу понял, что они не местные и не понимают, и только махнул рукой, призывая идти за ним.
 Паренек быстро провел их через порт. За портом начинался город. Дорога резко уходила вниз.
 Когда группа вошла в город, на них посмотрели, по меньшей мере, две сотни человеческих глаз и несколько десятков собачьих. Они чувствовали себя клоунами, выставленными на показ в цирке.
 Псы не лаяли, но очень разумно смотрели на пришельцев. Как-то странно выглядели все жители. Либо Молочно белые, либо темные до черноты волосы.
 Белый пес трусил рядом с пареньком. Парень вел группу к большому зданию слева от центральной площади, где возвышался какой-то храм. Очень похожий на бутон, почти раскрывшейся розы.
 Паренек поднялся по ступеням здания и открыл дверь, пропуская группу вперед. И закрывая за ними дверь. Путешественники осмотрелись. Маленький ребенок на руках у одной женщины заплакал. Белый пес прижал уши и потрусил к столу у дальней стены зала. Из боковой комнаты вышел молодой парень лет двадцати двух. У него были серебристые волосы. Он внимательно посмотрел на них и буквально через пару минут спокойно спросил. Откуда они и как попали в «Libertad» и кто они вообще такие.
 Капитан, решив не спорить, рассказал все, так как он знал. Парень внимательно слушал его, не перебивая и не переспрашивая. Выслушав сбивчивое «признание» путешественников он отправил давешнего паренька обратно в порт, отдав какое-то распоряжение. А путешественникам объяснил все, так что их по всем понятиям отправят из порта и отправят в другой город с депешей до окончания разбирательств. А пока отправляет их к травнику, что бы выяснить все ли с путниками в порядке.
 Через несколько часов спустя их корабль отбыл в сопровождении с боевым флагманом и двумя торговыми суднами.

Эти люди так и не узнали, куда они попали. Через два часа после отбытия из порта флагман лег в дрейф, подпуская «лилию» ближе. Когда корабли поравнялись, флагман расстрелял из пушек «лилию» отправив ее на дно океана. Торговые суда не останавливаясь, продолжили свой путь, а флагман вернулся в порт с докладом о проделанной работе.

ID:  190846
Рубрика: Проза
дата надходження: 20.05.2010 20:20:42
© дата внесення змiн: 20.05.2010 20:20:42
автор: Assamit

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (501)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Neteka: - Писана
x
Нові твори
Ти - 008
Обрати твори за період: