Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Кузя Пруткова: О кровном родстве и любви к животным - ВІРШ

logo
Кузя Пруткова: О кровном родстве и любви к животным - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

О кровном родстве и любви к животным

Во избежание недоразумений: все 16 ляпов, штампов и т.п. Автором допущены специально. А вот если кто найдёт 17-й...
       
       Оборванец два трупа поднял
       И над ними опять зарыдал 
       /неизвестный одесский автор/

Когда-то два родные брата
Родились в городе одном.
Один из братьев был пиратом,
Любил он грабить и вино.
Второй был – добрый и хороший,
Собак от бешенства лечил.
Но были братья так похожи,
Что по опухшим пьяным рожам
Сам чёрт бы их не различил!
Но вот – в красавицу- креолку
Влюбился одноглазый брат.
В подъезде замка он без толку
Весь день рыдает до утра.
Объятый страстью каждый вечер
К калитке милой он спешит
С букетом роз взвалив на плечи,
А младший брат собачек лечит,
Но не за деньги для души.
Но вот нежданно ночью тёмной 
На них обрушилась беда!
Согласно тысяче пророчеств…
Но – всё! Лимит исчерпан строчек!
Конец – за деньги.  В личной почте.
Для вас – недорого продам!

продолжение:  http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=101049

ID:  100970
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 03.11.2008 19:04:13
© дата внесення змiн: 03.11.2008 19:04:13
автор: Кузя Пруткова

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (872)
В тому числі авторами сайту (33) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

13.08.2009 - 14:32
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
jester
 
23.06.2009 - 20:47
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мне тоже friends
 
ТАРА, 22.06.2009 - 20:25
Оценка поэта: 5
Класс! 12
И концовка интригует fright
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Раскрутить в Интернете читателей на оплату продолжения не удалось даже Стивену Кингу biggrin
Так что продолжение (но не окончание!) вот: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=101049
Любопытно, как Вы набрели на это стихотворение? Оно ведь осталось уже где-то внизу списка
 
11.12.2008 - 21:02
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вы убедительно сформулировали, не могу не согласиться. Каюсь: для меня этот стиль был не целью, а, скорее - отмазкой.
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вообще-то я сама понимаю, что с классике стиля трэш мне удержаться не удалось, получилось несколько примитивнее и хаотичнее, чем следовало бы... а вот насчёт многоточий - Вы уверены, что этот стиль их запрещает?
 
Ganna, 25.11.2008 - 22:00
Оценка поэта: 5
Во прикол!!! 12
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! А то я думала - может, убрать? на другом сайте некто заявил, что автор (то есть, я)- вообще только на ляпы горазд. А - не буду!
 
V. Zolin, 04.11.2008 - 09:35
Оценка поэта: 5
biggrin
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink jester gy jester 23
 
Игорь, 03.11.2008 - 21:01
Оценка поэта: 5
12 biggrin give_rose
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends wink tongue
 
Еkатерина, 03.11.2008 - 20:31
Оценка поэта: 5
girl_cray2 Казимира, огласите сумму немедленно... я изнемогаю...
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вот так -сразу? А как же интрига? wink tongue
 
Оценка поэта: 5
Красиво обломали biggrin
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А то! tongue
 
12345, 03.11.2008 - 19:12
Оценка поэта: 5
12 give_rose
 
Кузя Пруткова відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
wink biggrin give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
Синонім до слова:  Бабине літо
Маргіз: - Осіннє танго
Синонім до слова:  Вірний
Маргіз: - Вірний - однолюб
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Маргіз: - осяйна
Знайти несловникові синоніми до слова:  Вичитка
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Мобілізація
Юхниця Євген: -
Знайти несловникові синоніми до слова:  Рахманий
Mattias Genri: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Mattias Genri: - sliczna...
Синонім до слова:  видих
Наталя Хаммоуда: - Відди́х, зди́х.
Синонім до слова:  Вірний
Eyfiya: - Непохитний
Синонім до слова:  Вірний
levile: - Незрадливий Вірний
Знайти несловникові синоніми до слова:  Верлібр
Андрій Ключ: - Танцпро – танцююча проза
Синонім до слова:  Церата
Олекса Терен: - Обрус.
Знайти несловникові синоніми до слова:  видих
Enol: -
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Микола Холодов: - Кльова, Класна, Красна.
Синонім до слова:  Церата
Neteka: - Вощонка
Синонім до слова:  Церата
dashavsky: - Клейонка.
Знайти несловникові синоніми до слова:  Церата
Юхниця Євген: -
x
Нові твори
Обрати твори за період: