Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: Ростислав Сердешний: Бенкет вакханалій (байка) - ВІРШ


Ростислав Сердешний: Бенкет вакханалій (байка) - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...

Пошук


Перевірка розміру




Бенкет вакханалій (байка)

Якось зібралася нечисть На грандіозний бенкет Спробувати вина чарівний букет. І ось зібралися - Навіть нема куди плюнути, Щоб не втрапити в біса якого, Не кажучи вже про те, щоб присісти. Усі чекають обіду І, звичайно, питва, І нема їм з нетерпіння життя, Але ось уже чутно-мекання цапа- Сигнал, що починати треба без храпу. І ось прямо зараз розпочався бенкет, І полився з бездонної бочки Вина чарівний букет. Веселощі повним ходом, Як добре жити за рахунок народу! Та швидко спорожніла бездонна бочка: У посудині без дна Недовго може втриматись вода. Але якась краплина все ж лишилась, Однак вона одна, І всі б хотіли випити її до дна. -Кому допити? Питання це, скажу вам, надскладне. Проте зібрання не без мудрих, І наймудріший сповістив: "Голосувати!" І піднялися враз дебати, Куди там нашим депутатам! Летіли клапті шерсті, хвіст і гриви, Але краплина не чекала, А помаленьку витікала, Поки й зовсім не пропала. І припинились суперечки, Бо як сваритись, розберуть і гречку! (переклад власної байки 10.09.1997 р.).

ID: 1041788
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 16.06.2025 00:15:42
© дата внесення змiн: 16.06.2025 21:51:57
автор: Ростислав Сердешний

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (65)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

О. Хвечір., 16.06.2025 - 14:53
12 biggrin Пречудова байка! friends hi
 
Ростислав Сердешний відповів на коментар О. Хвечір., 16.06.2025 - 19:00
Переклад, мені здається, вийшов краще за першопочаткову версію. Більш колоритний. hi
 
Ніна Незламна, 16.06.2025 - 14:33
12 12 biggrin friends flo13 flo36
 
Ростислав Сердешний відповів на коментар Ніна Незламна, 16.06.2025 - 18:59
smile hi
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей