Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: Валерія Кропівна: Пріоритет (переклад) - ВІРШ


Валерія Кропівна: Пріоритет (переклад) - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...

Пошук


Перевірка розміру




Пріоритет (переклад)

Я змінила свій образ і колір пасм, Проміняла какао на терпкий чай. До війни я вже звикла, та повсякчас Десь всередині - туга за рідний край. Я змінила і звички. Пріоритет – Тепер просто не вмерти в цей страшний час. От би просто пожити без цих ракет! От би всіх окупантів прогнати враз! Колись в серці був спокій, тепер - війна, Від розбомблених вулиць порожній слід. Я кричу, що є сили віршами. Хай Мене чує країна і, може, світ. Я благаю, позбутись усіх халеп, Щоб скінчились жалоби і всі плачі. Я прокинутись хочу не від ракет, А від кави та миру в своїй душі. 06.05.2025 © Валерія Кропівна Переклад власного твору https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=947750

ID: 1039216
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 06.05.2025 22:56:03
© дата внесення змiн: 07.05.2025 10:26:04
автор: Валерія Кропівна

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (121)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Іван Українець, 07.05.2025 - 07:45
12 12 hi hi hi
 
Валерія Кропівна відповів на коментар Іван Українець, 07.05.2025 - 10:27
Дякую за увагу 23
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей