Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: Галина_Литовченко: Сакральні монологи (цикл) - ВІРШ


Галина_Литовченко: Сакральні монологи (цикл) - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1

Пошук


Перевірка розміру




Сакральні монологи (цикл)

Галина_Литовченко :: Сакральні монологи (цикл)
Зінедін ІДРІСОВ (народився в 2000 році в м.Судак.Закінчив Кримський інженерно-педагогічний ун-тет за спеціальністю - журналістика. В 2022 році змушений був емігрувати в Європу) БОГ АНГЕЛАМ Падіть додолу враз перед Адамом! Він кращий з вас - хто в черзі стоїте! Свої гріхи обдасть він фіміамом й моє прощення вимолить святе. Ви всі - із світла, мій Адам із глини. Порочний мій Адам, цнотливі ви. Схиліться ангели до стоп людини, Схились, Ібліс, і ти перед людьми. АДАМ БОГОВІ З моєї глини вийшла вся волога! Мене створив Ти - і хвала Тобі. Чи можу щось просити я у Бога, коли - в раю, а не в земній юрбі? Пошли мені, самотньому, дружину - немає милості твоєї меж - щоб погляд мій в її обличчя плинув, і я відчув її прихильність теж. БОГ АДАМОВІ Смакуй, Адаме! Сад тобі у владу. Смакуй чудові наливні плоди! Будь Божій милості безмежно радий і мрію в сад за руку поведи. Інжир смакуєш - пригощай ним Єву. А там гранат дозріє і хурма. Та обминай, прошу, одне лиш древо - шляху до нього вам обом нема! ЄВА АДАМОВІ Е ні, хурмою я по горло сита. І фініків давно пройшла пора. Дай плід такий, щоб міг задовольнити мене, як жінку із твого ребра. Ми блудимо, смакуючи, у раї. Без крил я тут нудьгую без вини. Чому біжить стежин настирна зграя, куди нам Бог обом заборонив? МУНКАР НАКІРОВІ Буди його, Накіре, хай зіпнеться з тим багажем, що по житті проніс. Йому ніколи сонце не всміхнеться, і він, хвалько, не задере вже ніс. Спитай його. Ти вмієш вижать соки так, що душа назад воліє - в плоть. Спитай його про крайнього Пророка, релігію і хто його Господь. БОГ ІСРАФІЛОВІ Ударив гонг. Під звуки таємничі наладив ти до мундштука вуста. Труби у ріг - і раз, і два, і тричі - хай знає кожен: Судний день настав! Нехай дитя від матері втікає, і брат хай братом буде до пори! Всіх праведників поведем до раю: подивляться на грішників згори. САТАНА ЛЮДЯМ Не звинувачуйте мене з цієї миті! В собі тримайте гнів, який скував! Як ляльковод, я сіпав вас за ниті, та хто ж мені ті ниті подавав? Собі ви ціну склали достеменну. Палає в пеклі полум'я руде. Нікого я не кликав до геєни, вказав лиш путь, який сюди веде. (переклад з російської)

ID: 1038815
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 30.04.2025 18:50:08
© дата внесення змiн: 01.05.2025 17:47:29
автор: Галина_Литовченко

Мені подобається 3 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (91)
В тому числі авторами сайту (3) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Lana P., 01.05.2025 - 23:53
12 от де справжня поезія!
Про щоб Ви не писали - одна насолода читати give_rose 16
 
Олекса Удайко, 01.05.2025 - 09:48
12 гарно звучить украінською! Шкода тільки, що пан Зінедін ІДРІСОВ писав вражою!!!(( apple
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей