Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: oreol: Артистка - ВІРШ


oreol: Артистка - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 3

Пошук


Перевірка розміру




Артистка

Прикріплений файл: актриса.mp3



Концерт. На знамениту артистку, Що йшла зі сцени в славі і квітках, Дивилася боязко дівчина-хористка З безмовним захопленням в очах. Актриса їй здавалася неземною З її ходою, голосом, обличчям. Не людиною — вищим божеством, На землю до людей посланим долею. Йшло «божество» вздовж вузьких коридорів, Між тихих костюмерів і гримерів, шлейф овацій гучний, як прибій, Невидимо тягнув за собою. І дівчина зітхнула: - Справді, Яке щастя так сяяти й співати! Прожити ось так хоча б два тижні, І, здається, не шкода і померти! А «божество» в той весняний пізній вечір У великій квартирі з бронзою і килимами Сиділо біля трюмо, сутулячи плечі І дивлячись вдалину втомленими очима. Відшпиливши, косу в ящик поклала, Зняла рум'янець ватою не поспішаючи, Помаду стерла, сережки відчепила І сумно посміхнулася: - Гарна... Куди поділися іскорки в погляді? Поблідлий рот і ниточки сивини... І це все, як рядки у вироку, Підкреслено борозенками зморшок... Так, їй дано захоплення, крики «біс», Квіти, статті «Улюблена артистка!», Але згадалася раптом дівчина-хористка, Що зустрілася їй у сутінках куліс. Вся тоненька, струнка така, Дві ямки на палаючих щоках, Два полум'я в захоплених очах І, як весняний вітер, молода... Наївна, о, як вона дивилася! Заздрячи... Чи це вже секрет?! У свої сімнадцять чи двадцять років Не знаючи навіть, чим сама володіла. Адже їй дано по сходах зараз Втекти стрілою в сарафані яскравому, Побачити світло таких же юних очей І разом мчати по доріжках парку... Адже їй дано відкрити мільйон чудес, У басейн метнутися бронзовою ракетою, Дано червоніти від першого букета, Читати вірші з коханим до світанку, Сміючись, бігти під зливою через ліс... Вона до вікна втомлено підійшла, Прислухалася до дзюрчання крапель. За те, щоб так прожити хоч два тижні, Вона б це все, не здригнувшись, без вагань віддала б! * переклад "Артистка" Эдуарда Асадова

ID: 1048541
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 28.09.2025 12:23:15
© дата внесення змiн: 28.09.2025 12:23:15
автор: oreol

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Капелька
Прочитаний усіма відвідувачами (213)
В тому числі авторами сайту (6) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

12 Гарно передали зміст вірша у перекладі. 16 flo12 hi
 
oreol відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 29.09.2025 - 02:43
дякую, приємно це чути give_rose
 
Катерина Собова, 28.09.2025 - 21:33
12 12 На студентських концертах цей твір звучав на сцені: слухали всі, затамувавши подих! Це справжня поезія! Вдалий переклад!
 
oreol відповів на коментар Катерина Собова, 29.09.2025 - 02:43
дякую за таке чуйне зауваження я теж так вважаю, тому й переклав, такы твори потрыбно вчити на память, а не в багаття, бо написаний на мові агресора, наче у агресора э мова взагалі,
понятій і тих немає у будь-кого хто вбиває чи займається людоловлею, а це біч нашого часу. hi
 
Капелька, 28.09.2025 - 12:45
Дякую,  oreol, за красу і чуттевість цікавої лірики, яка торкається струн душі!
12 12 Чудовий, вмілий переклад! Отримав задоволення! 16 22 22 hi
 
oreol відповів на коментар Капелька, 28.09.2025 - 13:45
дякую, приємно це чути, цей твір мені нагадав Нарциса, який любувався собою в струмку й струмка, що бачив себе в очах нарциса, ми теж повинні бачити себе в очах людей, які нас кохають інакше ми марно прожили це життя hi
 

Нові твори