Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: Артур Сіренко: Травневий дощ - ВІРШ


Артур Сіренко: Травневий дощ - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 1

Пошук


Перевірка розміру




Травневий дощ

Артур Сіренко :: Травневий дощ
Я сьогодні зайшов до знайомого хайдзіна, що пише під поетичним псевдонімом Хару-но Канашімі (春の悲しみ). За вікном лив нескінченний травневий дощ, довгий як погляд ченця, що вдягнений в чорне. Після чайної церемонії садо (茶道) ми сіли віршувати. Вишні давно відцвіли, навіть квіти айви загубили свої пелюстки в безодні минулого. Кінець весни навіть птахи зустрічали сльозами, не те що Небо. Тому і не дивно, що випала тема для віршування «Травневий дощ» і я написав таке: * * * Горобець сірий Сів на квітучу акацію. Травневий дощ. 灰色のスズメ 花の咲いた木の上に座って。 晩春。雨。 * * * Замовкли птахи. В порожнечі сірості Травневий дощ. 鳥たちは静かになった。 灰色の空虚の中で 晩春。雨。 * * * Вершину Фудзі Сховала сива імла. Травневий дощ. 富士山の頂上 灰色の霧に隠れています。 晩春。雨。 * * * Калюжами йде Гейша в дерев’яних сандалях. Травневий дощ. 水たまりを歩く 草履を履いた芸者さん。 晩春。雨。 * * * Червоне кімоно Не захистила парасолька Від цього дощу. 赤い着物 傘は私を守ってくれなかった。 この雨から。 Після віршування ми покликали гейшу в червоному кімоно, але навіть вона не змогла співати і грати на кото, коли падав на землю такий нескінченний і сумний дощ. Навіть смугастий кіт дивився на нас мовчки своїми сумними очима. Ми – четверо поетів (два самураї, гейша і кіт) слухали як падають краплі за вікном у мовчанні.

ID: 1040477
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 25.05.2025 12:18:12
© дата внесення змiн: 25.05.2025 12:18:12
автор: Артур Сіренко

Мені подобається 12 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали: Ніна Незламна
Прочитаний усіма відвідувачами (135)
В тому числі авторами сайту (13) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Надія Позняк, 18.06.2025 - 23:43
12 Дякую!
 
Артур Сіренко відповів на коментар Надія Позняк, 01.01.1970 - 03:00
smile Радий, що Вам сподобалось! give_rose
 
Форма подання такого надзвичайно гарного твору дуже цікава. А ще цікаво Ви проводите час.) Дуже сподобалося. 32
 
Артур Сіренко відповів на коментар Валентина Курило, 01.01.1970 - 03:00
smile Самураї проводять вільний час саме так. Як же інакше? smile give_rose
 
MAX-SABAREN, 03.06.2025 - 16:49
hi

Ми слухали як падають краплі

за вікном у мовчанні.

Травневий дощ...

12
 
Артур Сіренко відповів на коментар MAX-SABAREN, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! friends
 
MAX-SABAREN, 28.05.2025 - 12:40
hi

падають краплі за вікном у мовчанні -- суть філософії глибока та мудра, як суть життя...

16

Дякую -- переклад чудовий..!

hi

З повагою
 
Артур Сіренко відповів на коментар MAX-SABAREN, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! friends
 
Evelina Elsane, 27.05.2025 - 23:08
Цікаво, атмосферно) hi give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар Evelina Elsane, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за відгук і розуміння! give_rose
 
Емма Конвалiя, 25.05.2025 - 20:46
Дуже гарно, цікаво і атмосферно! 16 give_rose
 
Артур Сіренко відповів на коментар Емма Конвалiя, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий відгук! 23
 
liza Bird, 25.05.2025 - 17:43
Незвичайно гарно. hi 16
 
Артур Сіренко відповів на коментар liza Bird, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за такий відгук! Написалось несподівано... give_rose
 
Ніна Незламна, 25.05.2025 - 17:26
12 12 16 Цікаво,захоплююче. 021 Дякую! flo13 flo36
 
Артур Сіренко відповів на коментар Ніна Незламна, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук і розуміння! give_rose
 
Анно Доміні, 25.05.2025 - 14:19
Цікаво, чому в японському тексті "травневий дощ" розділений крапкою?
 
Артур Сіренко відповів на коментар Анно Доміні, 01.01.1970 - 03:00
Тому що "Дощ пятого місяця" чи то правильніше "дощ четвертого місяця" - бо травень по традиційному японському календарю четвертий місяць, звучить якось не поетично. Тому я вжив фразу. "Пізня весна. Дощ". smile Дякую за відгук!
 
Серафима Пант, 25.05.2025 - 13:14
І початок і продовження твору доповнюють сприйняття віршів об'ємністю та барвами.
Цікаво. Дякую!
 
Артур Сіренко відповів на коментар Серафима Пант, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук! smile Без прозаїчного початку і прозаїчного довершення твору втратилася б уся атмосферність тексту. smile Дякую за розуміння! give_rose
 
О. Хвечір., 25.05.2025 - 12:43
12 Пречудові хоку! friends hi
 
Артур Сіренко відповів на коментар О. Хвечір., 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую за відгук та розуміння! smile friends
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей