Сайт поезії для дітей, вірші, поздоровлення у віршах :: MAX-SABAREN: «І вам зарахується…»=Переклад - ВІРШ


MAX-SABAREN: «І вам зарахується…»=Переклад - ВІРШ
UA | FR | RU

Поезії для дітей (не для дорослих)

Бібліотека | Поети Клубу Поезії | Спілкування | Книгарня | Літературні премії | Контакти КлПоезії |

 
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<
e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >



Зараз на сайті - 4

Пошук


Перевірка розміру




«І вам зарахується…»=Переклад

MAX-SABAREN :: «І вам зарахується…»=Переклад
********* "А ви забудьте -- і стане легше..." ******** А ви забудьте -- І стане легше.., А ви, вибачте І... буде свято.., Бо Не засмутить вас недобрість мови Людей випадкових, поганих і різних, Що довкіль є багато... А ви бажайте -- І вам все вдасться.., І повторюйте щастя, -- І воно відродиться... Не поскупіться -- і вам це воздасться.., Бо Вам повернеться і нагородится. А ви повірте -- І будуть вірити... Почніть самі -- кругом почнеться.., А ви відкрийте бажанням двері Та щиро Любіть (..!) -- І вам зарахується В тім, чим пожнеться... ------------------------------------------------------------- 21.03.2019-15.08.2023-20.05.2025; Paris (BC /Aurora) =============================== (!!!) Переклад поезії (автор -- Олена Забродіна) на українську мову здійснив Катинський Орест. ------------------------- (Автор -- Мої переклади поезії з різних джерел та мов світу...) ====================== (!!!) Автор ::: Катинський Орест (Katynskyy Orest) ===================================

ID: 1040140
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 20.05.2025 11:52:51
© дата внесення змiн: 21.05.2025 16:06:07
автор: MAX-SABAREN

Мені подобається 4 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



Попередній твір    Наступний твір
 Перейти на сторінку автора
 Редагувати  Видалити    Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (140)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додати коментар можна тільки після реєстрації
Зареєструватися може будь-який відвідувач сайта.




КОМЕНТАРІ

Evelina Elsane, 21.05.2025 - 23:39
Гарно, мелодійно 12 give_rose
 
MAX-SABAREN відповів на коментар Evelina Elsane, 01.01.1970 - 03:00
16

Щиро дякую..!

give_rose

З повагою 16 give_rose 16
 
Галина Лябук, 20.05.2025 - 21:31
Прекрасний вірш, українською звучить достойно. Дякую. 12 12 flo09
 
MAX-SABAREN відповів на коментар Галина Лябук, 01.01.1970 - 03:00
12

Щиро дякую...

16

З повагою give_rose 16 give_rose
 
liza Bird, 20.05.2025 - 17:35
Чудовий переклад, та й взагалі вірш світлий, так треба жити... hi 12 16
 
MAX-SABAREN відповів на коментар liza Bird, 01.01.1970 - 03:00
12

Дякую щиро..!

16

Світла...

16
 
Іван Українець, 20.05.2025 - 12:56
12 12
 
MAX-SABAREN відповів на коментар Іван Українець, 01.01.1970 - 03:00
12

friends
 

Нові твори
Доля правди
Поезія для дітей
Крила весни
Поезія для дітей