Дороті Паркер УЛЬТИМАТУМ

Я,  друже,  відболіла  болісні  кохання,
Страждання  їхні,  сумніви  й  тривоги;
Перш,  ніж  почати,  у  кінець  загляньмо,
І  може  краще  обійдімося  без  нього.
Не  буде  болю,  від  якого  плачуть,
Вночі  не  буде  мучити  зневіра  -
Так  що,  роби  чи  не  роби,  юначе,
Одне  чи  інше,  дієш  чи  не  дієш!
 
Готовий  стіл,  показуй  свої  карти
І  якщо  ними  біль  віщує  доля,
Тобі  я  можу  щастя  побажати
Й  біжи  чимшвидше  на  найближчий  поїзд;
Мені  не  треба  втрати  й  безнадія;
У  мене  серце  радісне  і  щире  -
Так  що  роби  чи  не  роби,  мій  милий,
Одне  чи  інше,  дієш  чи  не  дієш!
 
[b]Dorothy  Parker  ULTIMATUM[/b]
I'm  wearied  of  wearying  love,  my  friend,
Of  worry  and  strain  and  doubt;
Before  we  begin,  let  us  view  the  end,
And  maybe  I'll  do  without.
There's  never  the  pang  that  was  worth  the  tear,
And  toss  in  the  night  I  won't  -
So  either  you  do  or  you  don't,  my  dear,
Either  you  do  or  you  don't!

The  table  is  ready,  so  lay  your  cards
And  if  they  should  augur  pain,
I'll  tender  you  ever  my  kind  regards
And  run  for  the  fastest  train.
I  haven't  the  will  to  be  spent  and  sad;
My  heart's  to  be  gay  and  true  -
Then  either  you  don't  or  you  do,  my  lad,
Either  you  don't  or  you  do!

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=952893
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 11.07.2022
автор: Зоя Бідило