Томас Ділан Слухають вуха у вежі

Слухають  вуха  у  вежі
Як  руки  грюкають  в  двері,
Очі  у  вікнах  слідкують,
І  пальці  лягли  на  замок.
Відкрити  чи  зачекати
Той  день,  коли  тут  помру  я
Чужим  очам  невидимим
В  цьому  надійному  домі?
В  руках  -  вино  чи  отрута?

На  безлюдному  острові
У  морі  слабкої  плоті
З  кістяними  берегами
Лежить  безмовна  країна
На  пагорбах  божевільних.
Ні  птах,  ні  летюча  риба
Сон  острова  не  порушать.

Вуха  на  острові  чують,
Як  вітер  несе  пожежу,
Очі  на  острові  бачать
Шхуну  на  якорі  в  бухті.
Чи  слід  підійти  до  неї,
Щоб  вітер  тріпав  волосся,
Чи  смертного  дня  чекати
І  моряка  не  впускати?
На  шхуні  вино  чи  отрута?

Руки  грюкають  в  двері,
Шхуна  на  якорі  в  бухті,
Дощ  ллється  на  дах  і  пісок,
Чи  слід  впустити  чужинця,
Чи  слід  моряка  вітати,
Чи  смертного  дня  чекати?

Руки  чужинця,  трюм  шхуни
У  вас  -  вино  чи  отрута?

Thomas  Dylan  Ears  in  the  Turrets  Hear
Ears  in  the  turrets  hear
Hands  grumble  on  the  door,
Eyes  in  the  gables  see
The  fingers  at  the  locks.
Shall  I  unbolt  or  stay
Alone  till  the  day  I  die
Unseen  by  stranger-eyes
In  this  white  house?
Hands,  hold  you  poison  or  grapes?

Beyond  this  island  bound
By  a  thin  sea  of  flesh
And  a  bone  coast,
The  land  lies  out  of  sound
And  the  hills  out  of  mind.
No  birds  or  flying  fish
Disturbs  this  island’s  rest.

Ears  in  this  island  hear
The  wind  pass  like  a  fire,
Eyes  in  this  island  see
Ships  anchor  off  the  bay.
Shall  I  run  to  the  ships
With  the  wind  in  my  hair,
Or  stay  till  the  day  I  die
And  welcome  no  sailor?
Ships,  hold  you  poison  or  grapes?

Hands  grumble  on  the  door,
Ships  anchor  off  the  bay,
Rain  beats  the  sand  and  slates.
Shall  I  let  in  the  stranger,
Shall  I  welcome  the  sailor,
Or  stay  till  the  day  I  die?

Hands  of  the  stranger  and  holds  of  the  ships,
Hold  you  poison  or  grapes?

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=945475
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 19.04.2022
автор: Зоя Бідило