Ми танцювали

Хтось  грав  на  струнах  
І  звук  нот  створив  мелодію
І  занурившись  глибоко  в  душу,
та  надихнув  нас  танцювати…
І  ми  танцювали  всю  ніч  до  ранку,
прокинулась  любов  жива
і  в  серці  крила  розпустила…
І  світлом  заповнила  тінь,
і  два  серця  б’ються  разом.
Бо  ніч  запалала  і  палаючи  
перейшла  тихо  в  ранок,
Дівчата  я  вам  все  розповім…
У  мене  відносини  справжні.  
Я  нікого  не  помічаю  крім  нього
за  цей  час  ти  в  думках  моїх  
і  я  в  своїх  думках  про  тебе  одному  розтану,
наповнюючи  кожну  годину  життям  прекрасним,
ти  живеш  в  спогадах  моїх.
Коли  ти  покидаєш  мене…
Мені  холодно  без  тебе  
і  важко  жити,  
бо  ти  не  можеш  замінити  весь  світ…
Мені  тебе  лише  бракує.
Моя  загадковість  тебе  зачарувала,
бо  ти  найкращий  для  мене.

Translation:
Someone  was  playing  the  strings
And  the  sound  of  the  notes  created  a  melody
And  immersed  deep  in  the  soul,
and  inspired  us  to  dance…
And  we  danced  all  night  until  morning,
awakened  love  is  alive
and  in  the  heart  of  the  wings  spread…
And  the  light  filled  the  shadow,
and  two  hearts  beat  together.
Because  the  night  was  burning  and  burning
passed  quietly  in  the  morning,
Girls,  I'll  tell  you  everything…
My  relationship  is  real.
I  don't  notice  anyone  but  him
during  this  time  you  are  in  my  thoughts
and  I  will  melt  in  my  thoughts  about  you  alone,
filling  every  hour  with  beautiful  life,
you  live  in  my  memories.
When  you  leave  me…
I'm  cold  without  you
and  hard  to  live
because  you  can't  replace  the  whole  world…
I  just  miss  you.
My  mystery  fascinated  you,
because  you  are  the  best  for  me.

Використання  літератури:

1.  Черрі  Фентезі  Танцювати  для  тебе:  Фентезі/Черрі,-  2022.-  54  с.

2.  Мойєс  Д.  Роман  На  крилах  мрії:  Роман/  Джоджо  Мойєс,-  2020.-  512  с.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=943081
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.03.2022
автор: NaTa Ly