Первомартовские хокку

1

ночная  тревога  начинается  одинаково
будят  не  сирены  (их  можно  проспать)
а  мамины  проклятия  путину

2

но  дальше  есть  варианты
или  молния  в  куртке  разойдётся
или  шнурок  в  застёжке  застрянет

3

собираясь  в  убежище
по  привычке  пытаюсь
убить  в  коридоре  моль


++++++++++++++++++

Авторський  переклад:


Першоберезневі  хокку

1

нічна  тривога  починається  однаково
будять  не  сирени  (їх  можна  проспати)
а  мамині  прокляття  путіну

2

але  є  варіанти  на  потім
чи  блискавка  в  куртці  розійдеться
чи  шнурок  в  застібці  застрягне

3

збираючись  до  укриття
за  звичкою  намагаюся
вбити  в  коридорі  міль

01.03.2022

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=942868
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 20.03.2022
автор: Станислав Бельский