Ти мене не любиш , не жалієш ( вільний переклад С. Єсеніна)

Ти  мене  не  любиш  ,  не  жалієш.
Чим  не  гарний  я    в  твоїх  очах?
Мимо  погляд  ,  хоча  чую  -  млієш,
 Руки  затремтіли    на  плечах.

Молодим  хизуєшся  оскалом,
Та  від  мене  ти  не  жди  зізнань  ,
А  скажи  мені  -  скількох  ласкала,
Скільки  пам'ятаєш  губ,  зітхань?

Знаю,  що  вони  пройшли  ,  як  тіні
І  вогонь  твій  їх    не  обіймав,
Багатьом  сідала  на  коліна,
А  сьогодні  я  тебе  тримав.

І  нехай  ти  опускаєш  очі
Витягши  когось  із  забуття,
Я  і  сам  тебе  не  дуже  хочу
Тонучи    в  колишніх  почуттях.

Жар  миттєвий  не  назвеш  любов'ю-
Пристрасті  бездумної  політ.
Як  зустрілись  зовсім  випадково,
Так  і  посміхнусь  тобі  у  слід.

Ти  ж  підеш  свій  час  безцільно  мірять,
В  сірих  днях  шукати  кольорів  ,
Не  цілуй  лиш  тих  ,  хто  все  ще  вірить,
Не  мани  лиш  тих  ,  хто  не  згорів.

І  коли  ти  з  іншим  в  тихий  вечір
Пройдеш  ,  про  любов  торохтячи,
Може  ,  я  помічу  тебе  першим,  
Й  зовсім  не  схвилююся  нічим.

І  ледь  повернувши  в  бік  мій  плечі,
Й  опустивши  очі  чемно  вниз
Скажеш  ввічливо  мені  ти  "Добрий  вечір"
Відповім  я  "Добрий  вечір,  місс!"

І  ніщо  душі  не  потривожить,
Не  обірветься  вона,  не  затремтить,
Хто  любив  ,  вже  той  любить  не  зможе,
Хто  згорів  ,  того  вже  не  спалить.


(  Текст  оригіналу  див.  внизу  в  коментарях)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=940111
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 13.02.2022
автор: Lesya Lesya