once upon the seas of abyssinia

одного  разу  на  абісинських  морях
інтелігентна  людина  з  великими  кільцями  в  вухах
замкнула  ті  двері,  з  яких  виходило  сонце.
опівдні  ця  людина,  що  мала  жорстоке  обличчя
й  глибокі  тіні  на  вилицях,  співала  собі  колискової,
і  мостила  собі  свій  спів  під  голову  замість  подушки.
ця  людина  ходила  в  такій  білосніжній  хламиді,
що  вона,  та  хламида,  танула  на  снігу.

зорі,  що  мали  очі,  відбивали  свої  мерехтливі  погляди
на  його,  цього  чоловіка,  слідах,
і  плакали  солодкими  словами  ще  з  дитинства;
і  всі  войовничі  поети  небес
поглядали  на  це  з  невдоволенням.  –

ось  так  було  сталося  на  бурхливих  морях  абісинії,
коли  чоловік  з  дірками  у  вухах
замкнув,  не  подумавши,  двері  своєї  хати:
він  не  знав,  що  цим  замикає  двері,
що  ними  щоранку  виходить  сонце

once  upon  the  seas  of  abyssinia,  t.rex
https://www.youtube.com/watch?v=OHrpt0bFxxA

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=932021
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 26.11.2021
автор: mayadeva