dragon's ear

вухо  дракона  й  друїдова  патериця
боронитимуть  вас,  поки  ворог  –  біля  воріт.
хай  вітер  шаленства  шарпає  та  вихолоджує
ваш  одяг,  та  він  захистить  вас
від  огидних  пазурів  страху.

я  люблю  вас,  моя  кохана.
прийміть  моє  серце,  й  подбайте  про  нього,
доки  воно  зцілиться  і  перестане  страждати;
прийміть  мою  руку,  й  нехай  вона  буде
як  ваш  оберіг  в  дорозі  долиною  смутку.

людське  життя  –  як  мурашина  мандрівка.
бачиш,  мурашка  моторно  бігає
корою  столітнього  дуба?
еге  ж,  наша  доля  –  цей  дуб.
стривай-но,  я  бачу  там  відьму
з  кривою  отруйною  усмішкою
та  отруйним  кривим  кинджалом:
я  бачу  її  очима  кота,  мого  всевидющого  друга.
він  любить  рибу,  м'ясо,  сидіти  на  плечі,
й  дрімати  на  печі,  коли  північний  вітер.
пригорнися  до  мене,  моя  маленька!
твої  коси  –  як  стигла  пшениця
на  полі  мого  безмежного  щастя
 
dragon's  ear,  t.rex
https://www.youtube.com/watch?v=YEobYXIdpiw

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=931819
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.11.2021
автор: mayadeva